I know where you live

It came with a note saying, "I know where you live."
Llegó con una nota que decía, "Sé dónde vives".
I know where you live because I pay your rent.
Sé dónde vives porque pago tu alquiler.
I know where you live because I pay your rent.
Sé dónde vives, porque pago tu alquiler.
I know where you live, I know where you work.
Yo sé dónde vives, Yo sé donde trabajas.
And I know where you live, know what I'm saying?
Yo también sé dónde vives, ¿entiendes lo que digo?
We'll see each other soon now that I know where you live.
Seguro que nos veremos pronto. ahora que sé dónde viven.
And if this is one coin short... I know where you live.
Y si falta una sola moneda, sé dónde vives.
Normally, I'd never take a check, but I know where you live.
Normalmente no aceptaría un cheque, pero sé dónde vives.
I know where you live, where you're from, where your family lives.
Sé dónde vives, de dónde eres, dónde vive tu familia.
Normally, I'd never take a check, but I know where you live.
Normalmente, jamás aceptaría un cheque pero sé dónde vive.
But you'd better be good to her... because I know where you live.
Pero será mejor que seas bueno con ella, porque sé dónde vives.
Remember, I know where you live, you know I do.
Recuerda, sé dónde vives, sabes que lo sé.
Yeah, I got it. And then just take a— I know where you live.
Si, lo tengo. Y luego tomar un— Sé dónde vives.
Why wouldn't I know where you live?
¿Por qué no iba a saber dónde vives?
I know where you live and I know where y'all hang.
Sé adónde vives y sé dónde pasan el rato todos.
No, but I know where you live.
No, pero sé dónde vives.
I know where you live, and i am coming for you.
Sé dónde vives e iré por ti.
But you better be good to her. Because I know where you live.
Pero será mejor que seas bueno con ella, porque sé dónde vives.
I know where you live, where Darla lives.
Sé dónde vives tú, dónde vive Darla.
I know where you live where you're from where your family lives.
Sé dónde vives, de dónde eres, dónde vive tu familia.
Palabra del día
el cementerio