i know this guy

Popularity
500+ learners.
You know, i know this guy who's a magician.
Conozco a un tipo que es mago.
Where do i know this guy from?
¿De qué conozco a este tío?
Hey, i know this guy!
¡Conozco a este tipo!
I know this guy okay, he's a friend of mine.
Conozco a este hombre... de acuerdo, es un amigo mío.
And I know this guy is somehow responsible.
Y sé que este tipo es de alguna manera responsable.
I know this guy who also can't get a room.
Conozco a un tipo que tampoco puede conseguir una habitación.
I know this guy was kind of a mentor to you.
Sé que este tipo era una especie de mentor para ti.
Look, I know this guy, the one you're calling Abernathy.
Mire, conozco a aquel tipo, al que usted llama Abernathy.
I know this guy who owns six travel agencies.
Conozco a este tipo que tiene seis agencias de viajes.
It scares me how well I know this guy.
Me asusta lo bien que conozco a este tipo.
I know this guy is a SEAL, all right?
Se que este tío es un SEAL, ¿vale?
I'm just trying to figure out if I know this guy.
Solo estoy tratando de saber si conozco a ese chico.
Because believe it or not, I know this guy.
Créelo o no, yo conozco a este tipo.
How do I know this guy doesn't work for you? Huh?
¿Cómo sé que este tipo no trabaja para ti?
Wait a minute, I know this guy.
Espera un minuto, yo conozco a este tipo.
I know this guy, he works in my dad's printing business.
Hay un tipo, trabaja en la impresora de mi papá.
I know this guy might look like a...
Sé que este tipo podrá verse como un...
And what's weirder, is I think I know this guy.
Y lo más extraño es que creo que conozco a este tipo.
Kevin's missing, and I know this guy is somehow responsible.
Kevin ha desaparecido, y sé que ese hombre es el responsable de alguna forma.
Do I know this guy better than you?
¿Conozco a este tipo mejor que tú?
Palabra del día
pasear