I know them

I know them all around here.
Conozco todos los de por aquí.
I feel as if i know them better.
Siento que ya las conozco mejor.
But i know them very well.
Pero los conozco bien.
I know them well, I studied their files before coming.
Los conozco bien, he estudiado sus archivos antes de venir.
Please don't quote the rules to me, I know them.
Por favor no me cites las reglas, las sé.
I know them like the back of my hand.
Los conozco como la palma de mi mano.
Well, not my best friends, but I know them.
Bueno, no mis mejores amigos, pero los conozco.
But at the same time, I could swear I know them.
Pero al mismo tiempo, Podría jurar que los conozco.
I am the master of riddles. I know them all.
Yo soy el maestro del los acertijos, los conozco todos.
People know me, and they know I know them.
La gente me conoce, y sabe que yo les conozco.
Whatever issues you're going to have I know them before.
Lo que las cuestiones que vamos a tener que saber antes.
Oh, I guess I know them well no more.
Oh, supongo que me los sé así no más.
I can recite every position. I know them by heart.
Puedo recitar cada posición, me las sé de memoria.
I believe I know them, sir, disguised as they were.
Creo que los conozco, señor, aún disfrazados como estaban.
I know them like the back of my hand.
Conozco estos bosques como la palma de mi mano.
After teaching English for 10 years, I know them all.
Tras diez años enseñando literatura, me los sé todos.
I just know things and can't explain how I know them.
Solo sé cosas y no puedo explicar cómo las sé.
I know them in two of their lives.
Los he conocido en dos de sus vidas.
People know me and I know them.
La gente me conoce y yo los conozco a ellos.
I know them by heart up to the battle of Eylau.
Los conozco de memoria, a los de la batalla de Eylau.
Palabra del día
la lápida