kissed
-besado
Participio pasado de kiss. Hay otras traducciones para esta conjugación.

kiss

I handed him his coffee, and i kissed him goodbye.
Le di su café, y le di un beso de despedida.
The day before the wedding I kissed another guy.
El día antes de la boda besé a otro chico.
I kissed someone in Mexico, but it didn't mean anything.
Besé a alguien en México, pero no significó nada.
Because when I kissed his hand, he gave me this.
Porque cuando besé su mano, me dio esto.
It was not a joke when I kissed that guy!
¡No fue una broma cuando besé a ese chico!
I kissed someone in Mexico, but it didn't mean anything.
Besé a alguien en México, pero no significó nada.
Well, yesterday I kissed Oliver, and I didn't feel anything.
Bueno, ayer besé a Oliver, y no sentí nada.
Because when I kissed his hand He gave me this.
Porque cuando besé su mano, me dio esto.
And I was the husband, so I kissed them.
Y yo era el marido, así que las besé.
I kissed a woman in your bathroom last night.
Besé a una mujer anoche en tu baño.
I remember when I kissed Elliot for the first time.
Recuerdo cuando besé a Elliot la primera vez.
I kissed a girl and this guy didn't like it.
Besé a una chica y a un tipo no le gustò.
The first boy that I kissed was when I was 18.
El primer chico que besé fue cuando tenía dieciocho años
Well, on V.E. Day, I kissed a man by mistake.
Bueno, en el Día de los Veteranos besé a un hombre por error.
The other day, I kissed her for no reason whatsoever.
El otro día la besé sin ninguna razón.
I don't need everybody knowing that I kissed Neil.
No necesito que todo el mundo sepa que besé a Neil.
I kissed his hand when he hit me.
Besé su mano cuando me golpeó.
I kissed him and nothing has been the same since.
Le besé, y nada ha vuelto a ser como antes.
Then I kissed him good-bye and got in the cab.
Entonces le di un beso de despedida y se metió en el taxi.
Well, I kissed sarge once on New Year's.
Bueno, una vez besé al sargento en Año Nuevo.
Palabra del día
la aceituna