i keep losing

Popularity
500+ learners.
We need a new board, that's why I keep losing.
Necesitamos un tablero nuevo, por eso sigo perdiendo.
There's a pony somewhere, but I keep losing him.
Hay un pony por algún sitio, pero sigue suelto.
Joey, on the other hand... I keep losing out to that guy.
Joey por otro lado... Sigo perdiendo contra ese tío.
I keep losing the people that I care about.
Sigo perdiendo a la gente que me importa.
Why do I keep losing weight doing nothing?
¿Por qué sigo perdiendo peso sin hacer nada?
Why do I keep losing all the things and people that I care about?
¿Por qué sigo perdiendo todas las cosas y personas que me importan?
Why do I keep losing today?
¿Por qué sigo perdiendo hoy?
No wonder I keep losing my clients.
No es de sorprenderse por qué sigo perdiendo a mis pacientes.
I keep losing all through my life.
Yo sí. He perdido todos los embates de la vida.
I keep losing you in the castle.
Te he buscado en el castillo.
It's useless, I keep losing.
Es inútil, sigo perdiendo.
I keep losing my connection.
Sigo perdiendo mi conexión.
I keep losing sight of the cords.
Sigo sin encontrar las cuerdas vocales.
Then why do I keep losing her?
¿Por qué siempre la pierdo?
Why do I keep losing?
¿Por qué seguir perdiendo?
I keep losing my balance.
Siento que pierdo el equilibrio.
Why do I keep losing?
¿Por qué pierdo siempre?
All right, you know, that's the reason I keep losing to him in the ratings.
Muy bien, esta es la razón por la que voy perdiendo con él en los ratings.
All right, you know, that's the reason I keep losing to him in the ratings.
Muy bien, esta es la razón por la que voy perdiendo con él en los ratings.
Palabra del día
el rocío