I just realized

But then i just realized that i think i miss the yap yap.
Pero luego me di cuenta que me perdí la charla.
I finished my meetings this morning, and i just realized how much I missed you.
Terminé con mis reuniones esta mañana y pensé lo mucho que te extrañaba.
And this last year, we got that back, And i just realized i've dropped the ball.
Y este último año, lo recuperamos... y me di cuenta de que dejé caer la bola.
And this last year, we got that back, And i just realized i've dropped the ball.
Y este último año, lo recuperamos, y me he dado cuenta de que he dejado caer la bola.
And i just realized there's nothing underneath them.
Y me acabo de dar cuenta de que no hay nada debajo de ellas.
I'm sorry, i, uh, i just realized that i was late, and, um... i'm gonna come back.
Perdona, pero me acabo de dar cuenta que estoy tarde, y, um... Después vuelvo. ¿Si?
You know what I just realized the other day?
¿Sabes de lo que me di cuenta el otro día?
And I just realized that... she's my wife.
Y me di cuenta de que... ella es mi esposa.
Yeah, well, I just realized how creepy that is.
Sí, bueno, me di cuenta de lo espeluznante que es.
I just realized—this is how he feels all the time.
Estoy realizado... así es como me siento todo el tiempo.
You know, I just realized I saw your work once.
Sabes, recién me doy cuenta que vi tu trabajo una vez.
I just realized that what Mr. Halliwell said is right.
Entendí que lo que dijo el Sr. Halliwell es cierto.
And then I just realized— what am I waiting for?
Y entonces me di cuenta... ¿qué estoy esperando?
No, I just... I just realized that she wasn't real.
No, solo... solo me di cuenta que no era real.
But I just realized that when she left me...
Pero me he dado cuenta de que cuando me dejó...
Uh, yeah, I just realized that some of the best memories
Uh, si, solo me di cuenta que algunos De los mejores recuerdos
I just realized you have three cups of coffee in the morning.
Veo que tomas tres tazas de café por la mañana.
You know, I just realized why you want that box so bad.
Sabes, me di cuenta por qué quieres tanto esa caja.
You know, I just realized why the service here's so slow.
Sabes, me di cuenta de por qué el servicio aquí es tan lento.
I just realized I can't be with him.
Me di cuenta de que no puedo estar con él.
Palabra del día
el espantapájaros