i just prefer

Popularity
500+ learners.
I just prefer my driver— John, just take me home now.
Prefiero que mi chofer... John, llévame a casa.
Okay, honestly, I just prefer when everyone was straight.
Vale, sinceramente, prefería cuando todos eran heteros.
I just prefer this over any other option.
Prefiero esto a cualquier otra opción.
No. I just prefer the real world.
No, prefiero el mundo real.
I just prefer what I've got now.
Prefiero lo que tengo ahora.
I'm sorry, I just prefer not to.
Lo siento, prefiero no hacerlo.
I just prefer my men handsome.
Prefiero a mi chico guapo.
If I am going heckled, I just prefer that it be by me that am all.
Si voy a ser abucheado, prefiero que sea por mí, eso es todo.
Sorry, I just prefer to do number two at home.
Lo siento, yo prefiero hacer el número dos en casa.
I just prefer to treat the guy with a little respect.
Solo prefiero tratar al hombre con un poco de respeto.
I just prefer to be alone when there's other people around.
Solo prefiero estar solo cuando hay otras personas alrededor.
I just prefer to have more than one client.
Es solo que prefiero tener más de un cliente.
I just prefer you to not use the word "lavish" again.
Solo prefiero que no vuelvas a usar la palabra "agasajar".
I just prefer to have more than one client.
Es solo que prefiero tener más de un cliente.
I just prefer to treat the guy with a little respect.
Solo que prefiero tratarlo con un poquito de respeto.
I just prefer to be alone when there's other people around.
Pero prefiero estar solo cuando hay otras personas.
I just prefer the image of triathlon.
Yo simplemente prefiero la imagen del triatlón.
I just prefer to be suave, do it with panache and finesse.
Pero prefiero ser suave, hacerlo con gracia y fineza.
I just prefer things to be done exactly right.
Solo prefiero que las cosas se hagan correctamente.
I just prefer it without the name.
Solo lo prefiero sin el nombre.
Palabra del día
salir del cascarón