i just miss him

Popularity
500+ learners.
It's not that i'm not happy for him, i just miss him.
No es que no esté feliz por él, solo que lo extraño.
It's not that i'm not happy for him, i just miss him.
No es que no me alegre por él, le echo de menos.
And when he's not around, I just miss him so much.
Y cuando él no está cerca, lo extraño muchísimo.
And when he's not around, I just miss him so much.
Y cuando él no está cerca, lo extraño muchísimo.
I just miss him so much when I'm at work.
Lo extraño tanto cuando estoy en el trabajo.
That's not why I want him back, I just miss him.
No es por eso que quiero volver con él, lo extraño.
Well, I guess I just miss him.
Bueno, supongo que me lo echo de menos.
Oh. I just miss him so much.
Oh, solo le echo mucho de menos.
I just miss him more than usual lately.
Últimamente, lo extraño más que de costumbre.
Oh. I just miss him so much.
Oh, solo le echo mucho de menos.
I just miss him, you know?
Solo le echo de menos, ¿sabes?
I just miss him so much.
Es solo que le echo tanto de menos.
I just miss him so much.
Yo solo lo extraño mucho.
I just miss him, you know?
Es solo que lo extraño. ¿Sabes?
I just miss him more than usual lately.
Lo extraño más que de costumbre.
I just miss him so much.
Es solo que lo extraño tanto.
I just miss him so much.
Es solo que lo extraño mucho.
No, I... I just miss him a lot.
No, es que le echo de menos.
I just miss him very much.
Es solo que lo extraño mucho.
I just miss him, Carl.
Es que le echo de menos, Carl.
Palabra del día
el conejito