i just have to

I bet it has already been asked before, but i just have to know it.
Apostaría que ya ha sido presentada antes, pero necesito saberlo.
But first, i just have to go to the bathroom.
Pero primero tengo que ir al baño.
Now i just have to make sure You can't go back
Ahora solo tengo que asegurarme de que no regresen
Anything I want, i just have to ask.
Lo que yo quiera, Solo tengo que preguntar.
Yeah— i just have to be able to do it my way.
Pero tengo que poder hacerlo a mi manera.
I know her name i just have to sort out few faces.
Sé su nombre, estoy tratando de recordar algunos rostros.
And i just have to go, okay?
Tengo que irme, ¿de acuerdo?
I just have to... i just have to keep it cool, that's all.
Solo tengo que... tomármelo con alma, nada más.
I guess i just have to remember That it's love that makes us a family and not blood.
Supongo que tengo que recordar que es el amor lo que crea una familia y no la sangre.
I just have to finish a couple of things here.
Solo tengo que terminar un par de cosas aquí.
And for now, I just have to deal with Trevor.
Y por ahora, solo tengo que tratar con Trevor.
I just have to ask... what's with all the dominoes?
Solo tengo que preguntar... ¿Qué hay con todos los dominós?
I just have to be at gracie mansion by 9:00.
Tengo que estar en la mansión Gracie para las 9:00.
I just have to make sure my mom is safe.
Solo debo asegurarme de que mi mamá está a salvo.
Um, I just have to follow up on the case and...
Eh, yo solo tengo que seguir en el caso y...
I just have to rely on my record with them.
Solo tengo que depender de mi historial con ellos.
Yeah, I just have to sign over a few patients.
Sí, solo tengo que firmar sobre unos pocos pacientes.
I just have to grab something from the video store.
Solo tengo que agarrar algo de la tienda de video.
Tomorrow night or I just have to upload the documents.
Mañana por la noche o tendré que subir los documentos.
And his, so... I just have to live with that.
Y el suyo, así que... tengo que vivir con eso.
Palabra del día
eterno