i just did that

Popularity
500+ learners.
I can't believe i just did that.
No puedo creer que haya hecho eso.
But i just did that so that you spare some time for yourself.
Pero solo has hecho para ti es ahorrar tiempo para ti.
I never thought that we're going that far because i just did that what i want to do and what gives me fun!
Nunca pensé que íbamos a llegar tan lejos porque, simplemente, hice lo que querías hacer y lo que me divierte!
I can't believe i just did that!
RETO COMPLETO ¡No puedo creer que acabo de hacer eso!
Ugh, I can't believe I just did that for you.
Eh, no puedo creer que haya hecho eso por ti.
I just did that to show you what not to do.
Solo hice eso para mostrarte qué no debes hacer.
My wife and I just did that deal in December.
Mi esposa y yo lo hicimos en diciembre.
I have no idea why I just did that.
No tengo idea de por qué he hecho esto.
I just did that so I could touch your knee.
Hice eso para poder tocar tu rodilla.
Oh, I can't believe I just did that.
Oh, no puedo creer que haya hecho eso.
Oh, I can't believe I just did that.
Oh, no puedo creer que acabe de hacer eso.
I don't know why— why I just did that.
No sé por qué... por qué he hecho eso.
I have no idea why I just did that.
No tengo la menor idea de por qué he hecho eso.
And I just did that automatically without thinking about it.
Y lo hice automáticamente sin pensarlo.
And I just did that automatically without thinking about it.
Y lo hice automáticamente sin pensarlo.
Ugh, I can't believe I just did that for you.
No puedo creer que haya hecho eso por ti.
No, I just did that to impress you.
No, solo lo hice para impresionarte.
Do think I just did that locator spell for a tune-up?
¿Creéis que he hecho ese hechizo localizador solo para ponerme a punto?
I don't know why I just did that.
No sé por qué he hecho eso.
I don't know why— why I just did that.
No sé por qué— por qué hice eso.
Palabra del día
acogedor