i invited him

Popularity
500+ learners.
I, uh, I invited him, but he's still a little depressed.
Lo invité, pero aún sigue algo deprimido.
Yeah, i invited him over
Sí, yo lo invité.
I know. That's why i invited him
Por eso lo invité.
Oh, and i ran into jake train, and i invited him to stay over.
Me encontré con Jake Train. Lo invité a pasar la noche. ¿Qué?
Uh, actually, rainer's daughter is with her mom, So i invited him to spend thanksgiving with us.
En realidad, la hija de Rainer está con su madre, así que le he invitado a pasar Acción de Gracias con nosotros.
So I invited him into my car for a little conversation.
Así que lo invité a mi auto para una pequeña conversación.
He is fine I invited him to the party and...
Está bien. Lo invité a la fiesta y...
True, I invited him, but not to beat him up.
Cierto, lo invité a él, pero no para golpearlo.
And he brought us a roast, so I invited him to supper.
Y nos trajo un asado, así que lo invité a cenar.
Is it okay with you that I invited him to dinner?
¿Está bien con usted que lo invite a cenar?
And I invited him to the HBO screening tomorrow night.
Y lo invité a la proyección de HBO mañana en la noche.
He loves houses, so I invited him to see ours.
Le gustan las casas, así que le invité a ver la nuestra.
I invited him to dinner in my house.
Lo he invitado a cenar en mi casa.
I invited him to our tailgate next weekend.
Lo invité a nuestra fiesta del próximo fin de semana.
I invited him to stay with us for a few days.
Lo invite a que se quede unos días con nosotros.
I invited him to the party and he accepted.
Lo invité a la fiesta, y él aceptó.
To break the silence, I invited him to stay.
Para romper el hielo, le invito a que se quede.
And I invited him back for Thanksgiving.
Y lo he invitado a que vuelva para Acción de Gracias.
I invited him before I ever knew there was a party.
Yo lo invité antes de saber que había una fiesta.
So I invited him to stay with us for a while.
Así que lo invité a quedarse en casa unos días.
Palabra del día
neblinoso