injected
-inyectado
Participio pasado deinject.Hay otras traducciones para esta conjugación.

inject

I injected them myself at home, for they were subcutaneous (like an insulin injection).
Yo misma me puse los viales en mi casa, ya que son subcutáneos (como una inyección de insulina).
I got my giant syringes, and I injected the bags with my tracer isotope carbon dioxide gases, first the birch.
Tomé mis jeringas gigantes e inyecté las bolsas con el isótopo rastreador radioactivo de carbono, Primero el abedul.
And then for fir, I injected the stable isotope carbon-13 carbon dioxide gas. I used two isotopes, because I was wondering whether there was two-way communication going on between these species.
Luego al abeto, Inyecté el isótopo estable de dióxido de carbono, carbono-13 Usé dos isótopos, porque me preguntaba si había comunicación de dos vías entre estas especies.
Anxious to speed-up my recovery, on many occasions without the least precaution about dosage, I injected myself with up to 80 units of insulin. This caused me to experience true hypoglycemic shocks (1926).
Con el ansia de acelerar mi curación, en muchas ocasiones sin la menor precaución principalmente en la dosificación, llegué a inyectarme hasta 80 unidades de insulina, lo que hizo que experimentara en mí mismo los verdaderos choques hipoglicémicos (1926).
I injected you with one of the Armory's toys.
Te he inyectado uno de los juguetes de La Armería.
Hey, what was it that I injected myself with?
Oye, ¿qué fue lo que me inyecté?
I injected carbon-14, the radioactive gas, into the bag of birch.
Inyecté carbono-14, el gas radiactivo, dentro de la bolsa del abedul.
How do I know if I injected my full dose?
¿Cómo sé si me he inyectado toda la dosis?
Hey, what was that I injected myself with?
Oye, ¿qué fue lo que me inyecté?
In the afternoon I injected another dose, but I started to feel guilty.
Por la tarde me inyecté otra dosis, pero empecé a sentirme culpable.
That doesn't mean that I injected it.
Pero eso no significa que me lo inyectara.
I injected Milner at the same time, and he's fit as a fiddle.
Le inyecté a Milner al mismo momento, y el está fuerte como un roble.
This is what I injected into you.
Esto es lo que te inyecté.
I injected it during his transfusion.
Lo inyecté en su transfusión.
He claimed that it was because I injected incorrectly, but I'm sure I didn't.
Creen que diluí mal el producto pero estoy segura de que no.
Well, I injected you with a bunch of these that say, "antidote, " and apparently, one of them worked.
Bueno, te inyecté con un montón de estos que dicen: "antídoto". y aparentemente, uno de ellos funcionó.
Well, I injected you with a bunch of these that say, "antidote, " and apparently, one of them worked.
Bueno, te he inyectado un montón de estos que dicen, "antídoto, " y al parecer, uno de ellos funcionó.
I injected myself with too much, first 6cc and then after five hours, another 6cc, and I began to froth at the mouth.
Me inyecté demasiado, primero 6 cc y a las cinco horas otros 6 cc y comencé a sacar espuma por la boca.
I injected into your site and advertising methods to maximize the prospects of attracting customers, the concept of the most important page woo customers.
Me inyecta en su sitio y los métodos de publicidad para maximizar las posibilidades de atraer a los clientes, el concepto de los más importantes clientes de la página woo.
To believe comrade Shachtman, I injected the question of comrade Abern's faction as a concentration of petty-bourgeois individuals artificially and without any basis in fact.
De creer al camarada Schatman, también he introducido en la discusión el problema de la fracción del camarada Abern, como concentración de individuos pequeño burgueses, artificialmente y sin ninguna base real.
Palabra del día
la almeja