I indulge
-consiento
Presente para el sujeto I del verbo indulge.

indulge

Popularity
500+ learners.
When I indulge, things tend to get a little, uh...
Cuando bebo, las cosas tienden a ponerse un poco...
Bear with me if I indulge in a personal digression.
Voy a realizar una breve digresión personal.
Mary, do you mind if I indulge?
¿No le molesta si fumo?
When I indulge, I exercise extra the next day, at least 15 to 30 minutes more aerobic exercise.
Cuando hago esto, hago ejercicio extra al día siguiente, por lo menos 15 o 30 minutos más de ejercicio aeróbico.
I indulge in few things, but I do love wine.
Me complazco con pocas cosas, pero me encanta el vino.
After dinner Laurent and I indulge in Bangladesh talk.
Después de la cena, Laurent y yo hablamos sobre Bangladesh.
She wants us to live here and I indulge her.
Ella quería vivir aquí y yo la he complacido.
Yeah, I indulge in a beer every now and then.
Sí, me tomo una cervecita de vez en cuando.
Instead, I indulge in a cup every once in a while.
En cambio, me permito una taza de vez en cuando.
So you won't mind if I indulge in the gentle art with him?
¿Entonces no le importa si me permito el noble arte con él?
I indulge in few things, but I do love wine.
Me doy muy pocos gustos, pero sí me encanta el vino.
Yeah, I indulge in the occasional bloodletting myself.
Sí, yo también me hago sangrar de vez en cuando.
Yeah, I indulge in the occasional bIoodIetting myself.
Sí, yo también me hago sangrar de vez en cuando.
The truth is, everyone else indulges me, so I indulge myself.
La verdad es que todos me complacen, así que me complazco a mí mismo.
So I indulge while she's gone.
Así que me lo permito, mientras ella no está.
Mary, do you mind if I indulge? Oh, of course not.
Mary, ¿te importa si me doy gusto?
Mr Halton, since I've had the privilege of enjoying your confidence, may I indulge in a little advice?
Sr. Halton, ya que he gozado de su confianza, ¿me permite darle un consejo?
Sometimes when I have nothing to do, I indulge.
Sí, a veces, cuando no tengo nada que hacer, me deleito. Es mi "violín de Ingres".
I indulge in love. I indulge in making my stuff, and they feed off each other, you know?
Me recreo en el amor, mi trabajo y a veces ambos se simbiotizan.
In my spare time, I indulge in my favorite hobbies–drawing, writing, reading but most of all playing and listening to music.
En mi tiempo libre, Me complazco en mis pasatiempos favoritos – dibujo, escritura, la lectura, pero sobre todo de juego y escuchar música.
Palabra del día
la miel