I hurt my knee

I was gonna be a dancer but i hurt my knee.
Iba a ser bailarina pero mi pie se dañó.
A couple of years ago, I... I hurt my knee.
Hace un par de años, me lastimé la rodilla.
I was gonna be a dancer but I hurt my knee.
Iba a ser bailarina pero mi pie se dañó.
I hurt my knee sliding down the roof.
Me hice daño en la rodilla al deslizarme desde el tejado.
Oh, I hurt my knee, but that's ok.
Me he hecho daño en la rodilla, pero da igual.
I hurt my knee playing soccer.
Me hice daño en la rodilla jugando al fútbol.
My worst day has definitely been the one when I hurt my knee on the piste.
Mi peor día definitivamente fue cuando me lesioné la rodilla en pista.
But I hurt my knee.
Me he hecho daño en la rodilla.
I hurt my knee.
Yo me lastimé la rodilla.
I hurt my knee.
Me lastimé la rodilla.
And I hurt my knee.
Y yo di un golpe en la rodilla.
I hurt my knee, too.
Y me lastimé la rodilla.
I hurt my knee.
Nada, me lastimé la rodilla.
I hurt my knee.
Me lesioné la rodilla
II decided last year after I hurt my knee to give it six months and see how I come back.
Lo decidí el año pasado, después de la lesión de rodilla, para darle seis meses... y ver cómo volvía.
I hurt my knee before I was able to run the marathon.
Me lastimé la rodilla antes que pudiera correr el maratón.
I fell over and I hurt my knee.
Me caí y me lastimé la rodilla.
The trip caused me to fall over and I hurt my knee.
El tropezón me hizo caer y me hice daño en la rodilla.
I stumble as I get on the bus and I hurt my knee.
Tropiezo cuando subo al bus y me lastimo la rodilla.
I hurt my knee on the table's sharp corner.
Me hice daño en la rodilla con la esquina puntiaguda de la mesa.
Palabra del día
el coco