highlighted
-resaltado
Participio pasado dehighlight.Hay otras traducciones para esta conjugación.

highlight

I highlighted a bunch of words that I need to recognize.
Subrayé un montón de palabras que necesito reconocer.
I highlighted one of their shawls previously but also love their crochet shrugs.
Resalté uno de sus chales anteriormente, pero también amo sus boleros crochet.
The following is a point that I highlighted in my statement.
Lo que expreso a continuación es un aspecto que destaqué en mi declaración.
Among my comments, I highlighted Colombia's tremendous potential for market brilliance.
Entre mis comentarios, destaque el enorme potencial de Colombia para incursionar en los mercados.
In my report, I highlighted several areas where changes are needed.
En el informe que presenté, destaqué varios aspectos en los que se requieren cambios.
Later, I highlighted his simplicity, his devotion to work, his respect for the audience and his admirers.
Luego, resalté su sencillez, su dedicación al trabajo, su respeto con el público y admiradores.
I took part in the G20 business summit as well, where I highlighted the importance of companies' social responsibility.
He participado también en la Cumbre empresarial del G-20, durante la cual destaqué la importancia de la responsabilidad social de las empresas.
In the opening of my presentation, I highlighted several of the matters addressed by the Commission in Chapter I of its Annual Report.
Al iniciar mi exposición, resalté varias de las cuestiones abordadas por la Comisión en el Capítulo I de su Informe Anual.
In the opening of my presentation, I highlighted several of the matters addressed by the Commission in Chapter I of its Annual Report.
Al inicio de mi presentación, destaqué varios de los temas tratados por la Comisión en el Capítulo I de su Informe Anual.
In my January Missionary Meditation I highlighted solidarity as the value we need to especially cherish in a time of crisis.
En la Meditación Misionera de enero, subrayé la solidaridad como el valor que en forma especial necesitamos fomentar en tiempos de crisis.
At the beginning of this statement, I highlighted some of the challenges and achievements that stand out from a review of the Agency's history.
Al comienzo de esta declaración recalqué algunos de los problemas y logros que se destacan en el examen de la historia del Organismo.
In my contribution to yesterday's debate I highlighted the urgency of implementing a full traceability programme from producer to consumer.
En mi intervención en el debate de ayer destaqué la urgencia de poner en marcha un programa de seguimiento completo desde el productor hasta el consumidor.
The hyperbolic crochet coral reef project that I highlighted in today's crochet art post is also featured in this online exhibit.
El proyecto de arrecife de coral de crochet hiperbólico que destaqué en el post de hoy del ganchillo del arte también se ofrece en esta exhibición en línea.
I highlighted in particular one issue that, I think, has been highlighted in almost all the contributions to today's debate—the difficult situation in Gaza.
Señalé en particular un aspecto que considero se ha destacado en casi todas las intervenciones en el debate de hoy: la difícil situación en Gaza.
Since the adoption of resolution 1559 (2004) on 2 September 2004, several of its provisions have been implemented, as I highlighted in my previous reports.
Desde que se aprobó la resolución 1559 (2004) el 2 de septiembre de 2004 se han aplicado varias de sus disposiciones, como señalé en mis informes anteriores.
As I highlighted in my last report (S/2005/141), the United Nations is fully committed to doing everything possible to support Iraqi-led and Iraqi-owned efforts in this regard.
Como indiqué en mi último informe (S/2005/141), las Naciones Unidas harán todo lo posible por apoyar los esfuerzos iraquíes dirigidos por el Iraq a este respecto.
In the opinion of the Committee on Employment and Social Affairs, I highlighted some issues that seek, in some way, to optimise the performance of this institution.
En la opinión de la Comisión de Empleo y Asuntos Sociales, subrayé algunas cuestiones que irían encaminadas, en cierto modo, a optimar la dinámica de esa institución.
Last November and then again in the Spring Report, I highlighted the dangers of allowing long periods of time to elapse between policy statements and practical implementation.
En el mes de noviembre pasado, y también en el informe de primavera, subrayé los peligros de una divergencia entre las declaraciones políticas y las actuaciones concretas.
I highlighted in my recent report the laudable efforts and achievements of the Government of Lebanon and the Lebanese Armed Forces to extend the Government's control over all Lebanese territory.
En mi reciente informe destaqué los loables esfuerzos y logros del Gobierno y las Fuerzas Armadas del Líbano para extender el control del Gobierno a todo el territorio.
In my statement at the opening of the General Assembly in September of this year, I highlighted the importance of the rule of law, at home as well as abroad.
En mi declaración formulada en la apertura de la Asamblea General en septiembre del año en curso, destaqué la importancia del imperio de la ley, en casa y en el exterior.
Palabra del día
el mago