i haven't seen it

I haven't seen it. Of course you haven't seen my gym bag.
Claro, por supuesto que no has visto... mi bolsa del gimnasio.
Well, i haven't seen it yet.
Bueno, aún no la he visto.
No, i haven't seen it.
No, todavía no la he visto.
This place, strange and beautiful, I haven't seen it before.
Este lugar, extraño y hermoso, que no he visto nunca antes.
If I haven't seen it, it's new to me.
Si no lo he visto, es nuevo para mí.
No, I haven't seen it since it was released.
No, no lo he visto desde que fue liberado.
I haven't seen it yet, but those roofers... amazing.
No he visto el techo todavía, pero esos techadores... son asombrosos.
Um, well, I haven't seen it and I have a meeting.
Um, bueno, no he visto y tengo una reunión.
They taped it, but I haven't seen it anywhere.
Lo grabaron, pero no lo he visto en ningún lado.
I haven't seen it in 20 years anyway.
De todas formas no la he visto en 20 años.
I haven't seen it either but you will understand.
Yo no he visto tampoco pero lo entenderás.
I haven't seen it yet, but those roofers... amazing.
No he visto el techo todavía, pero esos techadores... son asombrosos.
I haven't seen it since the audit of '98.
No la había visto desde la auditoria del 98.
Yes, I haven't seen it since I was a boy.
Sí, no lo he visitado desde que era niño.
I haven't seen it, but maybe that's not the one.
No lo he visto, pero puede que ese no sea el correcto.
Um, I haven't seen it, but I'm sure it's great.
No lo he visto, pero estoy seguro de que es genial.
This picture you have, I haven't seen it since you were born.
Esa foto que tienes... No la he visto desde que naciste.
Because I haven't seen it in a long time.
Porque no lo he visto desde hace tiempo.
Can't believe I haven't seen it on the news.
No puedo creer que no lo haya visto en los noticiarios.
Yes, I haven't seen it since I was a boy.
Sí, no he vuelto desde que era niño.
Palabra del día
el cementerio