I haven't got time

Look, Mr. Griffin. I haven't got time for all this.
Mire, Sr. Griffin, No tengo tiempo para todo esto.
Oh, he's lost it, I haven't got time for this.
Oh, ha perdido al cabeza, no tengo tiempo para esto.
I'm with friends, Francesca, I haven't got time for this.
Estoy con amigos, Francesca, no tengo tiempo para esto.
Look, I haven't got time to talk about this.
Mira, no tengo tiempo para hablar de esto.
I haven't got time to deal with this now, come with me.
No tengo ahora tiempo para lidiar con esto, ven conmigo.
I haven't got time for these kind of games.
No tengo tiempo para estos tipos de juegos.
I haven't got time to give lessons in advertising.
No tengo tiempo para dar lecciones de publicidad.
Listen, I haven't got time for this, all right.
Escucha, no tengo tiempo para esto, está bien.
I haven't got time to deal with this now.
No tengo tiempo para encargarme de esto ahora.
Okay look, I haven't got time for this, sweetheart.
Vale mira, no tengo tiempo para esto, cariño.
I haven't got time to mess around, so who's got it?
No tengo tiempo para juegos, así que ¿quién lo tiene?
Bertie, I haven't got time for all this.
Bertie, no tengo tiempo para todo esto.
I haven't got time to deal with this now.
No tengo tiempo lidiar con esto ahora.
I haven't got time for anything else right now.
No tengo tiempo para nada más ahora.
I haven't got time. 3 and 3 are 6.
No tengo tiempo, 3 y 3 son 6.
I haven't got time for you right now, Claude X.
No tengo tiempo para ti, Claude X.
They eat raw meat now because I haven't got time to cook.
Ellos comen carne, porque no tengo tiempo para cocinar.
My secretary bought it, I haven't got time.
Lo compró mi secretaria, yo es que no tengo tiempo...
I haven't got time to convey the protein packs.
No tengo tiempo para transportar los paquetes proteínicos.
Look, I haven't got time for that sort of thing.
Mira, no tengo tiempo para esas cosas.
Palabra del día
el espantapájaros