i have to have

Why do I have to have all this burrito drama?
¿Por qué tengo todo este drama de burritos?
To help your son, I have to have some information.
Para ayudar a su hijo, necesito cierta información.
Why do i have to have curly hair?
¿Por qué tengo que tener el pelo rizado?
I have to have this scar on my face for nothing.
Tengo que tener esta cicatriz en mi cara por nada.
So I have to have something salty, savory and delicious.
Así que tengo que tener algo salado, sabroso y delicioso.
Well, the doctor says I have to have a colonoscopy.
Bueno, el medico dijo que tengo que hacerme una Colonoscopía.
Yeah, I have to have visitations with him every week.
Sí, tengo que tener visitas con él cada semana
Do I have to have a painting of your honeymoon, too?
¿Debo tener un pintura de su luna de miel, también?
I have to have the same name as my children.
Tengo que tener el mismo apellido que mis hijos.
I have to have a word with the chef.
Tengo que tener una palabra con el chef.
I have to have contact with her at all times.
Tengo que tener contacto con ella en todo momento.
I have to have a letter from you, giving your permission.
Y tengo que tener una carta tuya, dándome tu permiso.
I have to have your name on this receipt.
Tengo que tener tu nombre en este recibo.
But I have to have the book to make it happen.
Pero yo tengo que tener el libro para hacerle pasar.
I have to have a business plan and a budget.
Debo tener un plan de negocios y un presupuesto.
Scott and I have to have a little shoptalk.
Scott y yo tenemos que tener una pequeña charla.
But I have to have the book to make it happen.
Pero tengo que tener el libro para hacerlo pasar.
I have to have a reason for coming here.
Tengo que tener una razón para venir aquí.
Do I have to have a baby and find where they sell fripps?
¿Tengo que tener un bebé y encontrar dónde venden fripps?
But I have to have a replacement lined up, so that...
Pero tengo que tener un reemplazo preparado, así que...
Palabra del día
la medianoche