I have to go to work

I'd love to, but i have to go to work.
Me encantaría, pero tengo que ir a trabajar.
I'd love to, but i have to go to work.
Me encantaría, pero me tengo que ir a trabajar.
I-i-i didn't do anything. I have—i have to go to work. i'm late. this is all your fault!
Y-yyo no he hecho nada Tengo.. tengo que ir a trabajar Llego tarde ¡Esto es todo culpa vuestra!
Annie, Jane and I have to go to work.
Annie, Jane y yo tenemos que ir a trabajar.
Annie, Jane and I have to go to work.
Annie, Jane y yo tenemos que irnos a trabajar.
You know I have to go to work at 5:00.
Sabes que debo ir a trabajar a las 5:00.
So now I have to go to work again.
Así que ahora tengo que ir a trabajar de nuevo.
I have to go to work early in the morning.
Tengo que ir a trabajar por la mañana temprano.
I'm beat, and I have to go to work soon.
Estoy agotado, y tengo que ir a trabajar pronto.
I have to go to work, we need the money to live
Tengo que ir a trabajar, necesitamos el dinero para vivir.
I have to go to work at the factory.
Tengo que ir a trabajar a la fábrica.
No, 'cause then I have to go to work.
No, porque después tengo que ir a trabajar.
You're going to love it, but I have to go to work.
Te va a encantar, pero tengo que ir a trabajar.
I have to go to work. What's going on?
Tengo que ir a trabajar ¿Qué está pasando?
Forgive me, but I have to go to work.
Perdónenme, pero tengo que ir a trabajar.
Help me waking up, I have to go to work.
Ayudadme a levantarme, tengo que ir a trabajar.
But I have to go to work, and you have that meeting.
Pero tengo que ir a trabajar y tu tienes esa reunión.
Abe, I have to go to work tomorrow.
Abe, tengo que ir a trabajar mañana.
Thanks, but I have to go to work.
Gracias, pero tengo que ir a trabajar.
I have to go to work at noon anyway.
Además yo tengo que ir a trabajar al mediodía.
Palabra del día
el tejón