i have to check

Popularity
500+ learners.
We may have kissed your jaguar, but i have to check my wine.
Quizás hemos rozado su Jaguar, pero tengo que revisar mi vino.
I have to check the blood work on a patient.
Tengo que comprobar el análisis de sangre de un paciente.
I have to check if there is a breach in the wall.
Tengo que ver si hay una grieta en la pared.
I have to check your pulse and your blood pressure.
Tengo que comprobar su pulso y su presión arterial.
Oh, that reminds me, I have to check my "sad phone."
Oh, eso me recuerda, tengo que revisar mi "Teléfono triste".
How and when do I have to check in with Renfe?
¿Cómo y cuándo tengo que hacer check in con Renfe?
I have to check the papers for every train.
Tengo que comprobar los papeles de cada tren.
I have to check with this guy about our bags.
Tengo que comprobar con este tío nuestras bolsas.
I have to check my hair in the reflection in your eyes.
Tengo que ver mi cabello en el reflejo de tus ojos.
I have to check if this works or not!
¡Tengo que comprobar si esto funciona o no!
I have to check the contents of the box.
Tengo que comprobar el contenido de la caja.
I have to check out something with the crew.
Tengo que comprobar algo con la tripulación.
Actually, I have to check on my man too.
De hecho, yo también tengo que ver a mi chico.
Oh, I can't remember. I have to check the ticket.
Oh, no puedo recordar Tengo que revisar el billete
I have to check the counter on the module.
Tengo que revisar el contador en el módulo.
Still a couple of lines I have to check.
Aún tengo que comprobar un par de líneas.
That's why I have to check each of them.
Por eso tengo que comprobar cada una de ellas.
I have to check some facts for the paper.
Tengo que corroborar unos datos para el periódico.
And now I have to check in with you every few hours?
¿Y ahora tengo que contactar contigo cada pocas horas?
I have to check out yours now 🙂
Tengo que echa un vistazo a la suya ahora 🙂
Palabra del día
el aguacero