i have need

Popularity
500+ learners.
I have need to make to hear a new invitation of love!
¡Tengo de hacer oìr una nueva invitación de amor!
Suffice it to say, I have need of a man of your capacity.
Es suficiente con decir, necesitaba un hombre de tus capacidades.
But I have need of them no longer, now that I am king.
Pero ya no los necesitaré más, ahora que soy Rey.
I have need someone who is young and hungry.
Necesito a alguien joven y con hambre.
And I have need of your services if you think you can handle the job.
Y necesito de tus servicios si crees que puedes con el trabajo.
But I have need of them no longer, now that I am king.
Pero ya no los necesito, ahora que soy rey.
I have need of your genius, sir.
Necesito su genio, señor.
Yes, I have need of your counsel.
Sí, necesito vuestro consejo.
And I have need of it.
Y necesito algo de eso.
I have need of a man with your qualifications.
Necesito un hombre como usted.
I have need for you on the master's sail barge... and I think you'll fill in nicely.
Te necesito en la nave del amo. Y creo que lo harás bien.
This body can be maintained by universal energies and my own as long as I have need to use it.
Este cuerpo se puede mantener por las energías universales y por las mías el tiempo que necesite usarlo.
Right, you stay in your kennel until I have need of you.
Bien, puedes permanecer en tu jaula hasta que haya necesidad de ti.
Doctor, I think I have need of your services.
Doctor creo que necesito de sus servicios.
I will send for you if I have need.
Los mandaré a buscar si los necesito.
Well, Leicester, I have need of you.
Bueno, Leicester, te necesito.
It's your connections I have need of.
Lo que necesito son sus contactos.
Well, now I have need of you.
Pues ahora te necesito.
I have need of one and at once.
Yo necesito uno enseguida.
I have need of you for now.
Os necesito de momento.
Palabra del día
barrer