I have imagined
-he imaginado
Presente perfecto para el sujetodel verboimagine.Hay otras traducciones para esta conjugación.

imagine

I have imagined this moment for so long.
Llevo tanto tiempo imaginándome este momento.
I have imagined this moment My whole life, and now...
Me he imaginado este momento toda mi vida, y ahora...
Never in my worst nightmare could I have imagined the truth.
Nunca en mi peor pesadilla hubiera podido imaginar la verdad.
Never could I have imagined what was about to happen.
Nunca habría imaginado lo que iba a suceder.
They are really beautiful and exactly how I have imagined them.
Son realmente hermosos y exactamente como los había imaginado.
Never would I have imagined my quietness would speak so loud.
Nunca me hubiese imaginado que mi silencio pudiera hablar tan alto.
I have imagined you this way for a long time.
Te imaginé así durante mucho tiempo.
How could I have imagined someone I've never met before?
¿Cómo pude imaginarme a alguien a quien no conocía?
Never would I have imagined Arafat and Rabin shaking hands but it happened.
Nunca me hubiera imaginado a Arafat y a Rabin estrechándose la mano pero sucedió.
And I told you... that it can't be worse than what I have imagined.
Y te dije... que no puede ser peor de lo que me haya podido imaginar.
Never would I have imagined that they would bring so many satisfactions and accomplishments in my life.
Nunca hubiera imaginado que me hubieran traído tantas satisfacciones y gratificaciones en mi vida.
This is not change in the way that I have imagined it in the past.
No es el cambio como yo me lo hubiera imaginado en el pasado.
I'm passionate about seeing how something that I have imagined begins to take shape in my hands.
Me apasiona ver cómo algo que he imaginado va tomando forma en mis manos.
Never in my wildest dreams would I have imagined being visited by such a profound blessing.
Ni en mis sueños más disparatados habría imaginado que me visitaría una bendición tan profunda.
Never would I have imagined that a photographic workshop was going to help me so much in all aspects.
Nunca me imaginé que un taller me pudiera ayudar tanto en todos los aspectos.
I always point out that these projects are actually only about 10% of what I have imagined.
Preciso siempre que estos proyectos son realmente los solamente cerca de 10% de lo que me he imaginado.
I begin by telling you all that I have imagined the theme of the Synod as a pyramid.
Comienzo por decirles que yo me he imaginado el tema del Sínodo como si se tratara de una pirámide.
How could I have imagined then that my love for this small, and yet so very powerful, instrument would one day save my life?
¿Cómo podía imaginar entonces que mi amor por este pequeño y a la vez tan poderoso instrumento algún día salvaría mi vida?
Never could I have imagined the career or personal path of learning and exploration that has unfolded for me in the years that followed.
Jamás podría haber imaginado la carrera o el camino personal de aprendizaje y exploración que se me ha revelado en los años que siguieron a aquella llamada.
This year has been a blessing for me because never would I have imagined meeting so many wonderful people committed to working in Hispanic outreach.
Este año ha sido una bendición para mí porque nunca en mi vida había imaginado encontrarme con tantas personas maravillosas cometidas al trabajo del ministerio hispano.
Palabra del día
tallar