I have embraced
-he abrazado
Presente perfecto del verbo embrace. Hay otras traducciones para esta conjugación.

embrace

Despite some limitations I have at a personal level, I am very happy to be able to work for the Teachings that I have embraced.
¿Algo más que le gustaría añadir? A pesar de algunas limitaciones de mi persona, soy muy feliz por militar en la doctrina que abracé.
I have embraced that duality; it is part of what defines me.
He abrazado esa dualidad; Es parte de lo que me define.
Now you have lost that edge, and I have embraced it.
Ahora has perdido eso, y yo lo he abrazado.
This is an invitation that I have embraced throughout my Pontificate.
A lo largo de todo mi pontificado he aceptado esta invitación.
I have embraced the care of young children for more then 20 years.
Me dedico al cuidado de niños pequeños desde hace más de 20 años.
I have embraced technology and I enjoy living as a member of a global community.
He aceptado la tecnología y disfruto de vivir como miembro de una comunidad global.
For thirty plus years I have embraced this mystery, this gift called Brother.
Durante treinta años o más he abrazado este misterio, este don que es ser Hermano.
Many local shops have begun to offer this digital solution to me, and I have embraced it whole-heartedly.
Muchas de las tiendas locales han comenzado a ofrecer esta solución digital para mí, y me han abrazado de todo corazón.
I slip into His Heart and nothing here matters, as if I have embraced such depth of union with Him.
Me introduzco en su Corazón y aquí nada importa, como si hubiera abrazado semejante profundidad de unión con él.
I have embraced His truth, and the truth of all the wondrous laws and precepts that have been sent down unto Him.
He abrazado Su verdad y la ver­dad de todas las maravillosas leyes y preceptos que Le fueron enviados.
Afar to run away the humiliation, I have embraced her, to expiate the sins of pride and to drag behind my example the souls.
Lejos del huir la humillación, la ha abrazado, para expiar los pecados de orgullo y para arrastrar detrás de mi ejemplo las almas.
I have embraced the vision of John F. Kennedy and Ronald Reagan through a strategy that reverses the spread of these weapons, and seeks a world without them.
He abrazado la visión de John F. Kennedy y Ronald Reagan a través de una estrategia que invierte la diseminación de estas armas, y busca un mundo sin ellas.
In the pursuit of new aesthetic possibilities, two strategies I have embraced are the hybridization of technologies and the exploration of hidden aspects of the new mediascape.
En la búsqueda de nuevas posibilidades estéticas, dos de las estrategias que yo he utilizado son la hibridación de tecnologías y la exploración de aspectos ocultos del nuevo paisaje mediático.
Yet, finally, I have embraced the gift my NDE was and have given myself permission just to go with it: to celebrate it and to share it with others.
Sin embargo, al final, he abrazado el don que me trajo mi ECM, y me he dado a mí misma permiso para simplemente fluir con ello - celebrarlo y compartirlo con otros.
Palabra del día
la víspera