I have contributed
Presente perfecto para el sujetodel verbocontribute.Hay otras traducciones para esta conjugación.

contribute

For me, I have contributed in various ways.
En mi caso, he colaborado de diversas maneras.
I confess that I have contributed my share to the chaos.
Confieso que he contribuido al caos.
I hate that I have contributed in the past and probably do in some unknown ways.
Odio que yo haya contribuido en el pasado y probablemente lo hago de alguna manera desconocida.
The parts I have contributed to speak of parts of a journey through other realities.*
Las partes en las que yo contribuí hablan de partes de un viaje a través de otras realidades.
Knowing that I have contributed in some small way to the betterment of children and families is priceless for me.
Para mí, saber que he contribuido de alguna manera al mejoramiento de los niños y las familias no tiene precio.
In my case, as National Electoral Advisor, I have contributed to the implementation of affirmative actions within the electoral sphere.
En mi caso, y como Consejera Nacional Electoral, he contribuido en la concreción de acciones afirmativas en la arena electoral.
In recent years I have contributed on a regular basis to the Society's Journal and one volume of Proceedings.
En años recientes he contribuido de manera regular con el Periódico de la Sociedad y con un volumen de las Actas.
In my case, as National Electoral Adviser, I have contributed towards the establishment of affirmative action in the electoral arena.
En mi caso, y como Consejera Nacional Electoral, he contribuido en la concreción de acciones afirmativas en la arena electoral.
Or to take another example, I have contributed to a paper on public health which is going to be published this year.
O por poner otro ejemplo, este año se va a publicar un libro sobre salud pública en el cual yo he participado.
I hope that I have contributed to some helpful ideas to developing a comprehensive strategy for broader dimensions of social and economic justice.
Espero haber aportado algunas ideas útiles al desarrollo de una estrategia exhaustiva para ampliar las dimensiones de la justicia social y económica.
The feelings of guilt and disappointment were bursting inside me because I have contributed to the destruction of our beloved home, the Earth.
Los sentimientos de culpabilidad y de decepción ardían en mí porque porque he contribuído a la destrucción de nuestra casa común, la tierra.
Since then I have contributed to the development of the instrument mainly from the managerial point of view, although I started as a system engineer.
Desde aquella he contribuido al desarrollo del instrumento, principalmente desde el punto de vista directivo, aunque empecé como ingeniero de sistemas.
Personally, I believe I'm already widely known for my opinions on international affairs to which I have contributed often by internet and by interactions.
Personalmente, creo que mis opiniones sobre los asuntos internacionales ya son bien conocidas, a los cuales he contribuido a menudo por Internet.
I have contributed with my own energy and resources, and all I can say is that my efforts are just a drop in a bucket.
He contribuido con mi propia energía y recursos, y lo único que sé es que mis esfuerzos no son mucho más que una gota de agua en un balde.
Would like to to finish only thank to them people that I have contributed in this process: to my master, guru and mentor, the father Cesar Davila, whose Guide and care never can pay.
Quisiera para terminar solo agradecer a las personas que me han aportado en este proceso: a mi maestro, gurú y mentor, el Padre César Dávila, cuya guía y cuidado jamás podré pagar.
I have contributed with the documentation team prior to the release of Mageia 2, working on the help texts for the installer and have done a tiny bit for the bugsquad.
He participado en el equipo de documentación previa a la liberación de Mageia 2, trabajando en los textos de ayuda para el instalador y algo también en la brigada de errores.
I have contributed to create a dossier satisfying the required standard. I have written protocols of verification and validation: I highlighted problems that I have subsequently helped to solve.
Me ayudó a crear un registro que cumpla con los estándares requeridos, he diseñado los protocolos de verificación y validación y he destacado los problemas que posteriormente he ayudado a resolver.
I recognize that so much, I have contributed to reinforce dogmas that delayed the humanity's steps, however, I will not rest while the lie to hide the followers' hearts.
Reconozco que he contribuido en mucho al fortalecimiento de los dogmas que han atrasado el paso de la humanidad, no obstante, no descansaré mientras la mentira encubra los corazones de los fieles.
It is the biggest gift that I have received for the grain of rice I have contributed to the social struggles for all of the changes that we are hoping for in our Guatemala.
Es el regalo más grande que se me da por el aporte o el grano de maíz a todas las luchas sociales, por todos los cambios que deseamos en nuestra Guatemala.
Through the seca mBCA product and software and thanks to its characteristics I have contributed to establish the body obesity measuring in our university, in order to obtain an effective strategic and early estimation of the risk of obesity.
Gracias al producto, el software y las características de seca mBCA, he contribuido a establecer las mediciones de obesidad corporal en nuestra universidad, con el fin de obtener una estrategia eficaz y una evaluación temprana del riesgo de la obesidad.
Palabra del día
crecer muy bien