i have both

Popularity
500+ learners.
I have both your daughters now.
Ahora tengo a tus dos hijas.
As the honourable Member and I have both noted, other churches have been involved.
Tal como hemos apuntado tanto Su Señoría como yo, se han visto implicadas otras iglesias.
Can i have both?
¿Puedo tener las dos cosas?
Look, you and I have both been with other people.
Mira, tú y yo hemos estado con otras personas.
My wife and I have both been witnesses to modern-day miracles.
Mi esposa y yo hemos sido testigos de milagros modernos.
Emily, you and I have both been victimized by the same person.
Emily, tú y yo hemos sido victimizados por la misma persona.
You and I have both been living in an illusion.
Tú y yo, ambos hemos vivido en una ilusión.
You and I have both been living in an illusion.
Tú y yo hemos estado viviendo una ilusión.
You and I have both done things we're not proud of.
Tú y yo hemos hecho cosas que no nos enorgullecen.
I have both of her books and refer to them constantly.
Tengo dos de sus libros y constantemente se refieren a ellos.
Emily, you and I have both been victimized by the same person.
Emily, tú y yo hemos sido víctimas de la misma persona.
My sister and I have both witnessed this.
Mi hermana y yo hemos sido ambos testigos esto.
Now, you and I have both fought for our country.
Usted y yo hemos peleado por nuestro país.
But I have both speed and strength at the same time.
Pero yo tengo fuerza y velocidad al mismo tiempo.
I have both of you to learn if you love me.
Tengo tanto que aprender de ti si me amas.
I have both accounts and use them actively.
Yo tengo ambas cuentas y las uso activamente.
Chris, you and I have both been in this building for a long time.
Chris, tú y yo hemos estado en este edificio por mucho tiempo.
I have both good and bad news for you.
Tengo una buena noticia y otra mala para usted.
I have both good news and bad news to announce.
Tengo buenas y malas noticias que daros.
Daniel and I have both been very busy.
Daniel y yo hemos estado muy ocupados.
Palabra del día
relajante