I have been here

Yes, I have been here often. But living here is something different.
Sí, venía a menudo, pero vivir aquí es otra cosa.
No. And I have been here 15 years.
No, y llevo 15 años aquí.
I twisted my knee twice since i have been here.
Desde que estoy aquí, me he torcido la rodilla dos veces.
Given that I have been here for 26 years, so...
Dado que he estado aquí por 26 años, entonces...
I have been here dealing with this for a while.
He estado aquí lidiando con esto por un tiempo.
Pierce, with respect, I have been here longer than you.
Pierce, con respeto, he estado aquí más tiempo que tú.
My wife must not know that I have been here.
Mi esposa no debe saber que he estado aquí.
And I have been here for 22 years, Otis.
Y yo he estado aquí durante 22 años, Otis.
I have been here since the school opened in 1979.
He estado aquí desde que abrió la escuela en 1979.
I have been here for you since your father split.
He estado aquí para ti ya que su padre dividió.
The six weeks I have been here could be a year.
Las seis semanas que he estado aquí podría ser un año.
I have been here on my farm all day.
He estado aquí en mi granja todo el día.
Pierce, with respect, I have been here longer than you.
Pierce, con respeto... estuve aquí más tiempo que tú.
I have been here as archbishop for 12 years now.
He estado aquí como arzobispo por 12 años.
This is the first time I have been here.
Ésta es la primera ocasión que he estado aquí.
You know, I really think I have been here before.
Ya sabes, realmente creo que he estado aquí antes.
I have been here for you, and I'm trying.
He estado aquí por ti, y lo estoy intentando.
Although it seems like I have been here an eternity.
Además pareciera como si hubiera estado aquí una eternidad.
I have been here for almost six years.
He estado aquí por casi seis años.
So I have been here for twenty-three minutes.
Así que he estado aquí durante veintitrés minutos.
Palabra del día
la víspera