i have an issue

Popularity
500+ learners.
Since 0.9.4 i have an issue with my RSS feed.
Desde 0.9.4 tengo un problema con mi feed RSS.
I have an issue with Victoria, but not with you.
Tengo un problema con Victoria, pero no contigo.
Well, first, I have an issue with your premise.
Bueno, en primer lugar, tengo un problema con su premisa.
I have an issue and that's why I'm asking you.
Tengo un problema y por eso te lo estoy pidiendo.
How can I get support if I have an issue?
¿Cómo puedo obtener soporte si tengo un problema?
Now if you'll excuse me, I have an issue to get out.
Ahora, si me disculpan, tengo un problema que resolver.
What do I do if I have an issue while Supercharging?
¿Qué debo hacer si tengo un problema al Supercargar?
I have an issue with a fellow parishioner.
Tengo un asunto con un colega feligrés.
I won't be able; I have an issue to deal with.
Yo no voy a poder, tengo un asunto de que ocuparme.
It's just the skirt I have an issue with.
Es esta falda. Tengo un problema con ella.
I have an issue with the vanda.
Tengo una edición con el vanda.
Christy, I have an issue back home.
Christy, tengo un problema en casa.
I have an issue with potatoes.
Yo tengo un problema con las papas.
I have an issue with Verizon Enterprise (business devices & service).
Tengo un problema con el Centro empresarial de Verizon (dispositivos y servicios comerciales).
What do I do if I have an issue while Supercharging?
¿Qué debo hacer si tengo un problema al usar un supercargador?
MacLeod and I have an issue to resolve.
MacLeod y yo tenemos algo de que hablar.
Do you and I have an issue?
¿Tú y yo tenemos algún problema?
I have an issue with that Latino!
¡Tengo un problema con ese latino!
I have an issue to speak of, and I'm most gravely concerned.
Tengo un asunto sumamente importate para tocar, y estoy realmente preocupado.
I will present this first and then I have an issue to cover.
Presentaré esto primero y después tengo un tema del qué hablar.
Palabra del día
el hacha