i had to run

Popularity
500+ learners.
What was so important i had to run up here In the middle of my day?
Que es tan importante para hacerme llamar en el medio del turno?
Can you imagine if I had to run this ship?
¿Te imaginas si yo tuviera que dirigir esta nave?
I had to run half the way over here.
He tenido que correr casi todo el camino hacia aquí.
That evening I had to run to the station.
Esa tarde tuve que correr a la estación.
I wanted to tell that story, but I had to run.
Yo quería contar esa historia, pero yo tenía que ejecutar.
I had to run away, so I joined the Army.
Tuve que fugarme, así que me uní al Ejército.
Sorry I had to run out so early this morning.
Lo siento por haberme ido a correr tan pronto esta mañana.
I had to run back to my place to change.
Tuve que salir corriendo a mi casa a cambiarme.
That's why I had to run halfway across the world.
Por eso tuve que huir a la otra punta del mundo.
I had to run two bioscans just to find it.
Tuve que usar dos bioescáneres para encontrarlo.
I had to run my team through the Goldman proposal.
Tengo que convencer a mi equipo de la propuesta sobre Goldman.
Uh, I had to run a car to Detroit.
Uh, tuve que conducir con el coche hasta Detroit.
I had to run my team through the Goldman proposal.
Tuve que hacer que mi equipo estudiara la propuesta de Goldman.
I told her I had to run out a minute.
Le dije que tenía que salir un minuto.
I had to run to the store to get some...
Tuve que ir a la tienda a comprar...
Just tell Claire that I had to run, okay?
Dile a Claire que tuve que irme, ¿sí?
I had to run an errand in Kirkwood.
Tuve que hacer un recado en Kirkwood.
Because of him I had to run to France.
Por él tuve que huir a Francia.
The driver is circling, but I had to run up and say hello.
El chofer está afuera, pero tenía que venir a saludarte.
I had to run away for a while.
Tuve que huir por un tiempo.
Palabra del día
el amanecer