I had never

I had never before thought of myself as a creative person.
Nunca antes había pensado en mí como una persona creativa.
I had never in my life seen anything like these flowers.
Nunca en mi vida había visto algo así como estas flores.
It was a perspective that I had never considered before.
Era una perspectiva que nunca antes había considerado.
And I had never really been a public speaker before.
Y nunca antes realmente he sido un orador publico.
I had never heard of the anti-pinterest site until now.
Nunca hasta ahora había oído del sitio anti-pinterest.
I had never experienced this in my life before.
Nunca antes había experimentado esto en mi vida.
Which again, i had never heard of.
¿Qué de nuevo, que nunca había oído hablar.
Just today i logged into an old Twitter account of mine and i was following people i had never seen before.
Hoy mismo he inscrito en una vieja cuenta de Twitter mío y yo estaba siguiendo a la gente que nunca había visto antes.
Wow what an classic car, i had never seen such an classic car, only in movies after seeing your post i m really impressed.
Wow que un coche clásico, nunca había visto un coche tan clásico, solo en películas después de ver su puesto realmente me impresiono.
For the first time Mait took part of the St. Martin's day parade (the same for me, i had never heard from that before;)
Por primera vez que Mait participa de la fiesta de San Martin (al igual que yo, ya que nunca había escuchado de aquello antes;)
He then inquired about what my seven worst worries were he could sort for me personally–i figured it a strange thing to inquire about when i had never witnessed this method before.
Luego preguntó acerca de lo que mis siete peores temores se podía ordenar para mí personalmente – Me imaginé que algo extraño para preguntar acerca de cuando yo nunca había sido testigo de este método antes.
I mean, i had never told anyone, but i guess that is pretty much the way i' m wired and i' ve always seemed to have a certain duality to me which seemed at times to be conflicted.
Quiero decir, yo nunca había dicho a nadie, pero supongo que es más o menos la forma i' m cable e i' he siempre parecía tener una cierta dualidad para mí que parecía a veces que se entraban en conflicto.
What i felt was i had played a very specific running, scrambling game up to that point staying alive and the reason lisa trusted me was i had never lied to her and didn't realize now was the time to start.
Lo que sentí fue que había jugado un funcionamiento muy específico, luchar este juego hasta el punto de permanecer con vida y la razón fue que Lisa confió en mí Es que nunca le había mentido y no darse cuenta de que este era el momento de empezar.
I had never seen this being before in my life.
Yo nunca había visto este ser antes en mi vida.
Now, I had never taken a headshot in my life.
Ahora, yo nunca había tomado un retrato en mi vida.
The point is, I had never been in a fight.
El punto es que nunca había estado en una pelea.
I had never read a story of David until now.
Nunca había leído un relato de David hasta ahora.
I had never experienced a battle with so many demons.
Yo nunca había experimentado una batalla con tantos demonios.
I had never seen anything like this in my life.
Yo nunca había visto nada como esto en su vida.
You see, I had never seen the poison work before.
Ya ves, nunca había visto el veneno trabajar antes.
Palabra del día
el tejón