mention
I am not sure if I had mentioned that before. | No estoy seguro si mencioné esto antes. |
When I had mentioned Troy Davis's name, he started nodding his head and was clearly very moved in thinking about what had just gone down in Georgia. | Cuando mencioné el nombre de Troy Davis, comenzó a asentir con la cabeza y se vio claramente conmovido al pensar en lo que acababa de ocurrir en Georgia. |
As I had mentioned in my statement in this House last July, the IAEA approval and the NSG decision provide us the passport which allows us to engage in civil nuclear cooperation with our international partners. | Como mencioné en mi declaración del pasado julio en esta Casa, la aprobación de la IAEA y la decisión del NSG nos proporcionan el pasaporte que nos permite entablar cooperación civil nuclear con nuestros socios internacionales. |
You would recall that in my recent report to the Security Council on the Sudan (S/2004/453), I had mentioned the appointment of a Special Representative in the context of the ongoing Sudanese peace process. | Como usted recordará, en mi reciente informe sobre el Sudán presentado al Consejo de Seguridad (S/2004/453), mencioné el nombramiento de un representante especial en el contexto del proceso de paz que está teniendo lugar en ese país. |
I waited for the moment to come when I realized the truth of Koguryo's history that I had mentioned as an essential part of my life at the previous video lecture I had delivered at the basement gallery. | Esperé la llegada del momento cuando realizase la verdad de la historia de Koguryo que mencionara como parte esencial de mi vida en la conferencia de vídeo previa entregada en la galería del sótano. |
I went to the first point and got into how people involved in this struggle I had mentioned had been wary of having white people involved. In fact, some nationalists who attended the meetings had argued that all white people should be asked to leave the meetings. | Volviendo al primer punto, yo dije que en la lucha que mencioné se vio cierta reticencia a que participaran blancos y que inclusive unos nacionalistas querían que los blancos se salieran de las reuniones. |
Like I had mentioned many time, use the iMyfone Umate Pro. | Como ya había mencionado muchas veces, utilizar el iMyfone Animate Pro. |
This is the boy I had mentioned the other day. Farhaan | Este es el chico del que te hable el otro día. |
I had mentioned Dean Barkley in a posting about attempts to peel away votes. | Había mencionado a Dean Barkley en una fijación sobre tentativas de pelar votos ausentes. |
I had mentioned that to the President. | Y se lo había comentado al Presidente. |
I had mentioned to Ann that it would be fun if you two went on a date. | Le había mencionado a Ann que sería divertido si vosotros dos salíais. |
Neither did she look at the bite marks that I had mentioned. | Ni unos ni otros hicieron ella miran las marcas de la mordedura que había mencionado. |
I had mentioned in my last email that I was new to self realization. | Había mencionado en mi último e-mail que soy una novata en la auto-realización. |
I said I had mentioned. | Le dije que lo habrías mencionado. |
I had mentioned the fact that cattle can travel unsupervised in the European Union, while I have to produce my passport. | Yo había señalado que las vacas pueden viajar sin control en la Unión Europea, mientras que yo debo mostrar mi pasaporte. |
It was a gift from a friend who remembered that I had mentioned that I loved the water and I wanted to start kayaking. | Fue un regalo de un amigo que recordaba que me había mencionado que me encantó el agua y quería empezar kayak. |
I had mentioned that it was worthwhile to support environmentally sustainable projects and, regarding human rights, to protect the peoples living in these forests. | He mencionado que sería razonable apoyar proyectos sostenibles ecológicamente y en lo tocante a los derechos humanos, proteger a las personas que viven en esas selvas. |
As I had mentioned in a previous post, this year's MWC 2013 will take place from 25 to 28 February at the Fira Gran Via facilities. | Como te habíamos comentado en un post anterior, esta nueva edición del MWC 2013 tendrá lugar del 25 al 28 de febrero en las instalaciones de FIRA Gran Vïa. |
I had mentioned this artist in relation to Catherine Carr, of course, but NeSpoon's work is probably truly more similar to yarnbombers and other street crochet artists. | He mencionado a este artista en lo referente a Catherine Carr, Claro, Pero el trabajo de NeSpoon es probablemente verdaderamente más similar a la yarnbombers y otros artistas callejeros del ganchillo. |
In my previous posts I had mentioned that location and where you work can have a profound influence in who you network with, your career opportunities, etc. | En mis artículos anteriores he mencionado que la ubicación y en el que trabaja puede tener una profunda influencia en la que la red con, sus oportunidades de carrera, etc. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!