I had managed
-había dirigido
Pasado perfecto para el sujetodel verbomanage.Hay otras traducciones para esta conjugación.

manage

Somehow, someway, I had managed to break them all.
De una manera u otra, yo había logrado romperlas todas.
However, I had managed to pay the $1,000 filing fee in New Hampshire.
Sin embargo, yo había logrado pagar la cuota de $ 1.000 en Nueva Hampshire.
I thought I had managed to forget it.
Pensé que había logrado olvidarla.
He asked what had happened to me and how I had managed to remember anything.
Me preguntó qué me había pasado y cómo había hecho para recordar.
And that was alternated with scolding myself for the mess I had managed to get into.
Y eso se alternaba con mi mismo reprendiéndome por haberme metido en este lío.
And not only that, I had managed to become the first woman in the company to reach that rank.
Y no solo eso, sino que había conseguido ser la primera mujer en la compañía en alcanzar ese rango.
The Valencian Government has dissolved the FIA (Audiovisual Research Foundation) I had managed to harness the talent and creativity.
La Generalitat Valenciana ha disuelto la FIA (Fundación para la Investigación Audiovisual) que había conseguido potenciar el talento y la creatividad.
Now, I figured that somehow I had managed to contact the essence of the intelligence behind nature herself.
Ahora, pensé que de alguna manera había logrado ponerse en contacto con la esencia de la inteligencia detrás de la misma naturaleza.
I was so stunned and thrilled when Shawn had told me I had managed a one-hour-and-43-minute swim time.
Estaba tan aturdida y emocionada cuando Shawn me dijo que había logrado un tiempo de natación de una hora y 43 minutos.
The first time I became Opale, I had managed to go beyond the limits of my body and of society.
Cuando me convertí en Opale por primera vez, conseguí resquebrajar a la vez mi cuerpo y el marco de su sociedad.
Also I have been selecting photos of yesterday; I had many, I had managed to fill both cards of 1Gb and 0,5Gb.
También he estado seleccionando fotos de ayer; tenía muchísimas, había llegado a llenar las dos tarjetas de 1Gb y de 0,5Gb.
After one year I had managed to put together a website that was totally automatic and was starting to make money!
Después de un año había logrado crear un sitio web que era totalmente automático y estaba empezando a ganar dinero!
I had managed to wear the gold plating off the band which was listed in the life time warranty as covered.
Había manejado usar la galjanoplastia de oro de la venda que fue enumerada en la garantía del tiempo de la vida según lo cubierto.
I was surprised and amazed at everything I had managed to do to that man, and with a simple, modest gesture!
¡Yo estaba extasiado y sorprendido con todo lo que había conseguido causar a aquel hombre, y con un simple y sin pretensioso gesto!
I had managed to get through two service periods with no major blunders and the day was finally winding down.
Después de dos periodos de servicio, ya había conseguido pasar el día sin grandes errores y por fin el día estaba casi terminado.
I had no way of escape, Eva had captivated me and I wouldn't stop until I had managed to enable her to sail again.
No tenía escapatoria, el EVA me había cautivado, hecho cautivo, ya no pararía hasta conseguir que navegara de nuevo.
Even though I had managed to get the car back home without him knowing, it seemed like the right thing to do was tell the truth. Dad?
Aunque había conseguido llevar el auto de vuelta a casa sin que se enteraran parecía que lo correcto era decir la verdad.
By then all the Salvadorans had been expelled, but my father and I had managed to hide under a huge bunch of weeds at the bottom of a gully.
Ya todos los salvadoreños habían sido expulsados, pero mi padre y yo habíamos logrado escondernos debajo de un montón de maleza seca al pie de una quebrada.
But the next day, Sunday, prepare all the material, dry it with a hairdryer all the bulbs one by one, all I had managed to fix.
Pero al día siguiente, domingo, preparamos todo el material, secamos con secador de pelo todas las bombillas una a una, arreglamos todo lo que tenía que arreglar.
There is more bad news, such as that of Leonardo, a friend locked in the Detention Center for four years, and whom I had managed to bail out.
Hay más malas noticias, como la de Leonardo, un amigo que estuvo encerrado en el Centro de Detención durante cuatro años, y al que yo había logrado pagar la fianza.
Palabra del día
la almeja