imagine
Yet, I had imagined Bengal would be different. | Aún así, imaginé que Bengala podría ser diferente. |
Great was my surprise, because never I had imagined transcribing a poem. | Me siento emocionada, pues nunca imaginé que podría transcribir un poema. |
There were three to four times as many structures as I had imagined. | Había tres o cuatro veces más estructuras de las que imaginaba. |
However, after speaking, I realized that my voice was not as strong as I had imagined. | Sin embargo, luego de hablar, me di cuenta de que mi voz no era tan fuerte como imaginaba. |
Never I had imagined once we would work together, he leading our team, in infernal places of terrestrial abysses. | Nunca imaginé que un día lo tendría trabajando con nosotros, dirigiendo nuestro equipo en lugares infernales de los abismos espirituales terrestres. |
I had imagined that the photos of the apartment on New York Habitat's website showed that one of the bedrooms is smaller than the other. | Pensaba que las fotos del apartamento en la página web de New York Habitat mostraban que uno de los dormitorios era más pequeño que el otro. |
The book I had imagined can never be written, but I treasure the memory of the unforgettable experience of a Head of State, worried about the dignity and the future of the poor. | El libro imaginado jamás podrá ser escrito, pero guardo la memoria de una experiencia inigualable de un Jefe de Estado preocupado con la dignidad y el futuro de los pobres. |
However, the way of working within the institutions were not as I had imagined from the outside, and consequently I decided to get involved with groups which defended human rights and to study Anthropology. | Sin embargo, las dinámicas dentro de las instituciones no eran como me las imaginaba desde fuera, por lo que decidí comenzar a implicarme en colectivos en defensa de derechos y estudiar Antropología. |
This is much more fun... than I had imagined. | Esto es mucho más divertido... de lo que había imaginado. |
It was very different from what I had imagined. | Fue muy distinto de lo que me había imaginado. |
This war was more complicated than I had imagined. | La guerra era más complicada de lo que me imaginaba. |
They were more beautiful than what I had imagined. | Son más hermosos de lo que me había imaginado. |
Perhaps the legal situation was more complicated than I had imagined. | Tal vez la situación legal era más complicado de lo que había imaginado. |
That was not the wedding night I had imagined. | Ésa no era la noche de la boda que había imaginado. |
His voice was deeper than I had imagined. | Su voz era más grave de lo que me había imaginado. |
She reclines, but not as I had imagined. | Está recostada, aunque no tal como me la había imaginado. |
Not at all, but I had imagined this day very differently. | No, en absoluto, pero había imaginado este día de manera muy diferente. |
In my simplicity, I had imagined that democratic decisions were always voluntary. | En mi simplicidad me había imaginado que las decisiones democráticas siempre eran voluntarias. |
What I discovered was more disturbing than I had imagined. | Lo que descubrí fue aún más inquietante de lo que había imaginado. |
Thought I had imagined it or dreamed it. | Pensé que lo había imaginado o soñado. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!