That was their way to detect if I had handled any controlled substance. | Ésa era su manera de detectar si yo había manejado cualquier sustancia controlada. |
Well, I wish I had handled that differently, son. | Hijo, me gustaría haber manejado eso diferente. |
CHRIS: Since I had handled my part of the plan, now everything was up to Greg. | Una vez que hice mi parte del plan, ahora todo dependía de Greg. |
I felt so grateful that I had handled the situation the way I did. | Me sentí muy agradecida de haber manejado la situación de la manera en que lo hice. |
Neither of us is perfect, Alison, and there are many, many things that I wish I had handled differently. | Ninguno de nosotros es perfecto, Alison, y hay muchas, muchas cosas que desearía haber manejado de otra manera. |
In January of 2009, I was informed that I had handled a fraudulent transaction unknowingly at the bank where I worked. | En enero de 2009, me informaron de haber gestionado una transacción fraudulenta sin saberlo en el banco donde trabajaba. |
Needless to say, I had surgery and was amazed when I heard from the nurses that I had handled surgery exceptionally well. | Tuve mi operación y me maraville cuando las enfermeras me dijeron que había soportado la cirugía excepcionalmente bien. |
I was not very happy with some of my films, with the way I had handled the night, neither sufficiently artificial, nor sufficiently artistic. | No estaba muy satisfecho con algunas de mis películas: el modo en que trabajé con la noche no era ni suficientemente artificial ni suficientemente artístico. |
With hours still left on my shift, I tried to pull myself together and act professionally–which apparently worked, since the staff later complimented me on how well I had handled it. | Con horas todavía para terminar mi turno, traté de recuperarme y de actuar profesionalmente, lo que parece haber funcionado, ya que más tarde el personal reconoció lo bien que había manejado la situación. |
The voice said that he wanted to create a job for me within our customer's business because he was so impressed by the way I had handled the relationship and decision in integrity. | La voz dijo que deseaba crear un empleo para mí dentro de la empresa de nuestro cliente porque estaba muy impresionado por la forma en que yo había manejado la relación y mis decisiones con integridad. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!