grow
Meanwhile, I had grown up around a lot of teachers. | Además, yo había crecido rodeado de muchos profesores. |
This was devastating for me, as I had grown up with them. | Para mí, esa situación era devastadora, porque había crecido con ellos. |
The bottom line is, your father and I had grown very far apart, Jesse. | El punto es que tu padre y yo crecimos muy apartados, Jesse. |
I had grown up both immersed in politics and really looking for change. | Yo había crecido inmerso en la política y buscaba en serio el cambio. |
I had grown up thinking that Puerto Ricans simply accepted their lot in life. | Había crecido pensando que los puertorriqueños simplemente aceptaban su suerte en la vida. |
They all agreed that if I had grown up there I wouldn't care. | Todos estaban de acuerdo que si hubiera crecido aquí no me importaría. |
I felt a sense of accountability to the people I had grown up alongside. | Sentí un sentido de responsabilidad hacia la gente con la que había crecido. |
She told me I had grown up and that I shouldn't mess around with men. | Me dijo que había crecido y que no debería jugar con los hombres. |
More than that, I had grown accustomed to the double-currency iconography of our Das Kubapital. | Además, ya me había acostumbrado a la iconografía de doble moneda de nuestro Das Kubapital. |
I went on a spiritual retreat back in Arizona, where I had grown up as a teenager. | Volví a Arizona, donde crecí de adolescente, para hacer un retiro espiritual. |
I had grown up with the belief that feelings weren't important and couldn't be trusted. | Había crecido con la creencia de que los sentimientos no eran importantes y no podía confiar en ellos. |
The bottom line is, your father and I had grown very far apart, Jesse. | Pero lo que importa es que, tu padre y yo maduramos de forma muy distinta, Jesse. |
As I had grown accustomed to gentlemen like Maglio, Firpo and Canaro, I did not understand those attitudes. | Yo que estaba acostumbrado a señores como Maglio, Firpo y Canaro, no concebía esas actitudes. |
Elinor: I had grown up thinking that land was something that would always move to private property. | Elinor: Yo había crecido pensando que la tierra era algo que siempre se trasladaría hacia la propiedad privada. |
Back on land, I had grown used to accessing lots of sensors—billions of them, actually. | En tierra, me había acostumbrado a tener acceso a muchos sensores, miles de millones, de hecho. |
I did go back but all my relatives were scattered and my friends and I had grown apart. | De hecho volví, pero... todos mis parientes estaban dispersos y mis amigos tenían otros intereses. |
Since I had grown up on Camano Island, I was familiar with the water - at least on the surface. | Como fui criado en la Isla Camano, estaba familiar con el agua - al menos la superficie. |
I was born twenty-six years ago, and I had grown in excellent conditions but something was hindering my development. | Había nacido ya hacia veintiséis años, había crecido en unas condiciones inmejorables pero mi desarrollo se estaba entorpeciendo. |
I thought I had grown out of it, but maybe that's not it at all. | Pensaba que ya se me había gastado la poesía, pero es posible que este no sea el caso en absoluto. |
I had grown up as an activist for human rights in the Philippines and this was something that I missed putting into action. | Había crecido como activista por los derechos humanos en Filipinas, y poner esto en acción era algo que extrañaba. |
