enjoy
When it came time to leave the estancia, I realized how unique an experience I had enjoyed. | Cuando llegó la hora de dejar la estancia, me di cuenta de lo especial que fue la experiencia que disfruté. |
As a child, I had enjoyed reading colorful books about dinosaurs, what they had evolved from, and what they had evolved into. | De niño, disfrutaba leer libros acerca de dinosaurios coloridos, de lo que habían evolucionado y en lo que se habían convertido. |
He should have asked me if I had enjoyed my trip. | Debería haberme preguntado si había disfrutado del viaje. |
M.L.A., PORTUGAL: I had enjoyed very much the course and I have only one point to discuss. | M.L.A., PORTUGAL: He disfrutado mucho el Curso y solamente tengo una observación que decir. |
It had been a while since 2000 when I had enjoyed the same collective international experience. | Había pasado un tiempo desde el año 2000 cuando disfruté de la misma experiencia internacional colectiva. |
When I woke up in the morning I was surprised at what a good rest I had enjoyed. | Cuando me desperté en la mañana estuve sorprendido por el sueño tan bueno que disfruté. |
The happy confidence in my Saviour's love that I had enjoyed during my illness was gone. | Había desaparecido la gozosa confianza en el amor de mi Salvador que había experimentado durante la primera época de mi enfermedad. |
I rarely felt like I had a good time afterwards though I had enjoyed myself at the time. | Rara vez sentí que me había divertido después de hacerlo, a pesar de que había disfrutado el momento. |
My lover and I had enjoyed our private encounter there amidst the crowd, and I at least had no regrets. | Mi pareja y yo habíamos disfrutado mucho del encuentro privado entre la multitud y, por lo menos yo, no me arrepentía. |
I was reminded that I had enjoyed the worldly things with friends and complained to my mother while I was ill in bed. | Fui recordado que había disfrutado de cosas terrenales con amigos y me queje de esto cuando estaba postrado en cama. |
Once I had enjoyed that experience of discovery, I could never accept Euclidean method or its likeness, not since that time. | Una vez que disfrute de esa experiencia de descubrimiento, ya no pude aceptar nunca el método euclidiano o cosas parecidas, no desde ese momento. |
Today I present to you a game that I had enjoyed when I was very young, Although today ' today I find it rather boring. | Hoy les presento a un juego que había disfrutado de cuando era muy joven, Aunque hoy ' hoy me parece algo aburrido. |
I threw away trot albums (a genre of Korean pop music) I had enjoyed, and began listening to sermons and praises in my car. | Me despojé de álbumes de trot (un género de la música pop coreana) los cuales disfrutaba mucho, y comencé a escuchar sermones y alabanzas en mi automóvil. |
On arriving at the Place Vendôme she told me to see her again in two weeks, after I had enjoyed discovering some of the niceties of Paris. | Al llegar a la Place Vendôme, me dijo de volver a verla en dos semanas, después de haber disfrutado de descubrir algunas de las sutilezas de París. |
Early spring breeze that I had enjoyed in my teens at Daikakuji temple was revived in the year two thousand eight that made me visit there again. | Cada brisa de primavera que hubiera disfrutado en mi adolescencia en el templo de Daikakuji fue revivida en el año dos mil ocho que me hizo visitar allí de nuevo. |
I had enjoyed it a lot and found it very relaxing, although I was kind of heavy and had trouble getting up and down from the floor. | Yo lo había disfrutado mucho y me resultaba muy relajante, a pesar de que estaba un tanto pesada y tenía problemas para acostarme e incorporarme desde el suelo. |
The wonderful relationship I had enjoyed with my physical father and the wonderful love we shared for each other was suddenly brought to mind yet magnified a thousand fold. | La maravillosa relación de la que yo había disfrutado con mi padre físico y el maravilloso amor que compartimos el uno por el otro me volvió de repente a la memoria pero multiplicado por mil. |
For years I had enjoyed the privilege of being called to the interview room and had spent every moment there, focused only on Swami's face; until David suggested that I shift my attention to his hands. | Por años había disfrutado el privilegio de ser llamada a la sala de entrevistas y pasé cada momento allí enfocada solamente a la faz de Swami; hasta que David me sugirió que cambiara mi atención a sus manos. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!