i had already left
- Ejemplos
I had already left the building when I turned around. | Acaba de dejar el edificio cuando me di la vuelta. |
I had already left the three projects. | Yo ya había dejado los tres proyectos. |
Well, actually, I had already left the country. | De hecho, ya había dejado el país. |
I had already left when they arrived. | Yo ya me había ido cuando ellos llegaron. |
What if I had already left decades ago? | ¿Y si me hubiera ido hace décadas? |
You see, I had already left the house that day | El día que lo necesitaba, yo no estaba en casa. |
When they came to arrest me I had already left for Italy. | Cuando vinieron a por mí ya estaba en camino a Italia. |
No, I had already left. | No, yo ya me había ido. |
- (DE) Mr President, I had already left the chamber when this question was asked. | - (DE) Señor Presidente, ya había abandonado la Cámara cuando se ha planteado esta interpelación. |
I had already left. | Ya me había ido. |
I had already left the house of my parents, not without any problems for that reason, and lived in a center of The Work. | Yo ya me había ido de casa de mis padres, no sin bastantes problemas por ello, y vivía en un centro de la Obra. |
Therefore, I had already left Berchtesgaden on the 3rd or the 4th, as far as I remember, and was on my estate near Nuremberg. | Por tanto, ya me había marchado de Berchtesgaden el 3 o el 4, y que yo recuerde, estaba en mis propiedades cerca de Nuremberg. |
I had already left the party when the police came. | Ya había salido de la fiesta cuando llegó la policía. |
I'd like to know what time you went to the party. I think I had already left. | Me gustaría saber a qué hora fueron a la fiesta. Creo que yo ya me había ido. |
What was it that you didn't eat? - I didn't eat cake because when they served it, I had already left. | ¿Qué cosa no comiste? - No comí pastel porque cuando lo sirvieron, ya me había ido. |
