i had already had
- Ejemplos
I had already had some experience with web publishing products. | Yo ya había tenido alguna experiencia con los productos de publicación web. |
When I started in the restaurant world I had already had my three daughters. | Cuando empecé en el mundo de la restauración ya había tenido a mis tres hijas. |
Right. Which I... I had already had ahold of the... | Sí. Y yo tenía agarrado el... |
Well, I had already had a few and was in no shape to have it out with him. | Había tenido dificultades, no quería volver a enfrentarme a él. |
I mean, if I had already had a man in my life that I trusted, I don't know. | Si ya tuviera un hombre en mi vida en el que confiara, no lo sé. |
It gave me a jump start when I was going into kindergarten; I had already had interaction with other kids and knew how to do lots of stuff. | Sean Flannagan Me dio un impulso que me preparó para kindergarten; ya había tenido interacción con otros niños y sabía cómo hacer muchas cosas. |
It gave me a jump start when I was going into kindergarten; I had already had interaction with other kids and knew how to do lots of stuff. | Otra cosa Sean Flannagan Me dio un impulso que me preparó para kindergarten; ya había tenido interacción con otros niños y sabía cómo hacer muchas cosas. |
I felt as if I had already had as many as five New Years since the beginning of this year as many big things in my life happened. | Me sentí como si ya hubiese tenido tantos como cinco años nuevos desde el comienzo de este año ya que muchas cosas grandes en mi vida pasaron. |
But also, I had already had my first exhibition in New York with Annina Nosei and my first exhibition in Amsterdam at the Galerie Barbara Farber in 1990. | Pero también en el año 1990 ya había hecho mi primera muestra en Nueva York con Annina Nosei y mi primera muestra en Amsterdam con la galería Barbara Farber. |
Of course, by this time I had already had to sell my piano and all the jewelry that had been given to me over the years by friends and family before my marriage. | Claro que para esa época, ya me había visto obligada a vender mi piano y todas las joyas que me habían dado mis familiares y amigos a lo largo de los años. |
I had already had this experience before I left from New York, in which there happened to be the only Northeast area study group, which was a just a few miles away from my house. | Antes de salir de Nueva York ya había tenido la experiencia de haber encontrado al único grupo de estudio en el área noreste, que estaba a unas cuantas millas de mí casa. |
I had already had the lesson that large religious organizations could be a pathway to destruction, what I didn't know was just how subtle and torturous this deception could be and how it manifested on an individual, personal basis. | Ya había aprendido la lección de que las grandes organizaciones religiosas pueden ser un camino a la destrucción personal, lo que todavía no sabía es qué tan sutil y tortuoso podía llegar a ser este engaño y cómo podían manifestarse estos extremos a niveles individuales. |
I had already had a positive experience with Dr. Clark's methods under the guidance of Karl Nussbaum, here in the city of Cologne, where I live, and the good results were so many, that I'm getting each time further away from traditional medicine. | Yo tuve una positiva experiencia con los métodos de la Dra. Clark bajo la orientación de Karl Nussbaum, aquí en la ciudad de Colonia, donde resido, y han sido tantos los buenos resultados que cada vez estoy mas lejos de la medicina tradicional. |
