i had already had

Popularity
500+ learners.
I had already had some experience with web publishing products.
Yo ya había tenido alguna experiencia con los productos de publicación web.
When I started in the restaurant world I had already had my three daughters.
Cuando empecé en el mundo de la restauración ya había tenido a mis tres hijas.
Right. Which I... I had already had ahold of the...
Sí. Y yo tenía agarrado el...
Well, I had already had a few and was in no shape to have it out with him.
Había tenido dificultades, no quería volver a enfrentarme a él.
I mean, if I had already had a man in my life that I trusted, I don't know.
Si ya tuviera un hombre en mi vida en el que confiara, no lo sé.
It gave me a jump start when I was going into kindergarten; I had already had interaction with other kids and knew how to do lots of stuff.
Sean Flannagan Me dio un impulso que me preparó para kindergarten; ya había tenido interacción con otros niños y sabía cómo hacer muchas cosas.
It gave me a jump start when I was going into kindergarten; I had already had interaction with other kids and knew how to do lots of stuff.
Otra cosa Sean Flannagan Me dio un impulso que me preparó para kindergarten; ya había tenido interacción con otros niños y sabía cómo hacer muchas cosas.
I felt as if I had already had as many as five New Years since the beginning of this year as many big things in my life happened.
Me sentí como si ya hubiese tenido tantos como cinco años nuevos desde el comienzo de este año ya que muchas cosas grandes en mi vida pasaron.
But also, I had already had my first exhibition in New York with Annina Nosei and my first exhibition in Amsterdam at the Galerie Barbara Farber in 1990.
Pero también en el año 1990 ya había hecho mi primera muestra en Nueva York con Annina Nosei y mi primera muestra en Amsterdam con la galería Barbara Farber.
Of course, by this time I had already had to sell my piano and all the jewelry that had been given to me over the years by friends and family before my marriage.
Claro que para esa época, ya me había visto obligada a vender mi piano y todas las joyas que me habían dado mis familiares y amigos a lo largo de los años.
I had already had this experience before I left from New York, in which there happened to be the only Northeast area study group, which was a just a few miles away from my house.
Antes de salir de Nueva York ya había tenido la experiencia de haber encontrado al único grupo de estudio en el área noreste, que estaba a unas cuantas millas de mí casa.
I had already had the lesson that large religious organizations could be a pathway to destruction, what I didn't know was just how subtle and torturous this deception could be and how it manifested on an individual, personal basis.
Ya había aprendido la lección de que las grandes organizaciones religiosas pueden ser un camino a la destrucción personal, lo que todavía no sabía es qué tan sutil y tortuoso podía llegar a ser este engaño y cómo podían manifestarse estos extremos a niveles individuales.
I had already had a positive experience with Dr. Clark's methods under the guidance of Karl Nussbaum, here in the city of Cologne, where I live, and the good results were so many, that I'm getting each time further away from traditional medicine.
Yo tuve una positiva experiencia con los métodos de la Dra. Clark bajo la orientación de Karl Nussbaum, aquí en la ciudad de Colonia, donde resido, y han sido tantos los buenos resultados que cada vez estoy mas lejos de la medicina tradicional.
Palabra del día
brillante