i got used to

Somewhere along the line, I got used to being alone.
En algún momento del camino, te acostumbras a estar solo.
So, I got used to living on the street.
Así, me acostumbré a vivir en la calle.
Never really liked it, but I got used to it.
Sí Nunca realmente me gustó, pero me acostumbré.
I got used to this kind of trouble.
Me he acostumbrado a esta clase de problemas.
Because I got used to being unable to do anything.
Porque me acostumbré a no poder hacer nada.
I got used to the touring, the endorsements, the women.
Me acostumbré a los viajes, las promociones, las mujeres.
However, over time, I got used to looking for them.
Sin embargo, con el tiempo, me acostumbré a buscarlas.
I got used to life guided by feeling.
Me acostumbré a la vida guiada por el sentimiento.
Yes, the first time, but, uh, I got used to it.
Sí, la primera vez, pero me acostumbré a ello.
I got used to losing and then I lost my courage.
Me acostumbré a perder y perdí mi coraje.
But I got used to it, even came to enjoy it.
Pero me acostumbré, Incluso llegué a disfrutarlo.
I think that I got used to being alone.
Creo que me he acostumbrado a estar solo.
When I got used to the attention, I started to need it.
Cuando me acostumbré a la atención, empecé a necesitarla.
But little by little I got used to it.
Pero poco a poco me acostumbré a ello.
Big spaventoma now I got used to it.
Grande spaventoma ahora me acostumbré a él.
But then I got used to it and found it quite interesting.
Pero luego me acostumbré y lo encontré interesante.
I was going to, but I got used to it.
Iba a hacerlo, pero me acostumbré a usarlo así.
So I got used to isolation. It doesn't bother me.
Estoy acostumbrada a la soledad, no me molesta.
I guess by then I got used to it.
Supongo que para entonces me acostumbré a él.
I got used to coming home to something.
Me acostumbré a llegar a casa para algo.
Palabra del día
la medianoche