I got to

Looking at you now, i got to tell you, Don't believe the hype.
Viéndote ahora, debo decir no creo en todo el alboroto.
But i got to make that flight.
Pero necesito tomar ese vuelo.
Oh, sorry, i got to take this.
Lo siento, necesito tomar esta.
Mr. Clark, i got to go.
Sr. Clark, Debo irme.
No, i got to buy 'em.
No, debo comprarlas yo.
Now i got to go see a girl.
Ahora, tengo que ir a ver a una chica.
But look, i got to go to the community board now.
Pero mira, ahora he de buscar en la junta comunitaria.
And then i got to the last page.
Y entonces llegué a la última página.
How many times i got to tell you, David?
¿Cuántas veces tengo que decírtelo, David?
They're telling me that i got to stick around here
Están diciendo que me tengo que quedar aquí
And i got to start working on building my own life, you know?
Y yo tengo que empezar a cimentar mi nueva vida, ¿sabes?
I'd love to chat, dylan, but i got to run.
Me encantaría platicar, Dylan, pero tengo prisa.
Okay, i got to get out of here.
Bueno, tengo que salir de aquí.
I can't, ma. i got to go to music.
No puedo, mamá. Tengo que ir a música.
And, uh, i got to fix the tractor, so...
Y tengo que arreglar el tractor, así que...
See, 'cause every time you say something, i got to think it.
Mira, porque cada vez que dices algo, yo pienso sobre ello.
Yeah, i got to find something earlier.
Si, tengo que encontrar algo más temprano.
I don't know how i got to the bus.
No sé como terminé en el autobús.
But when i got to college, i mean,
Pero cuando llegué a la universidad no me oirías decir:
Man, if i got to be awake, he got to be awake.
Hombre, si tengo que estar despierto, que llegó a estar despierto.
Palabra del día
crecer muy bien