I got to see

I got to see what my life would be like without you.
Entendí lo que sería mi vida sin ti.
Anyway, i got to see them.
De todos modos, tengo que verlos
Yeah, I got to see a new band tonight.
Sí, tengo que ver a una banda nueva esta noche.
I got to see a man about some lasagna.
Tengo que ver a un hombre sobre cierta lasaña.
I got to see a woman about a face.
Tengo que ver a una mujer por un rostro.
I got to see a man about a horse.
Tengo que ver a un hombre de un caballo.
I got to see where this goes with Kate.
Tengo que ver a dónde va esto con Kate.
I got to see things from the DJs' point of view.
Llegué a ver las cosas desde los DJs; punto de vista.
Well, I mean, at least I got to see the Isle.
Bueno, quiero decir, al menos tengo que ver la Isla.
I got to see what they said about Stanley Conn.
Quiero ver lo que dice acerca de Stanley Conn.
Some friends I got to see more of than others.
Algunos amigos que tengo que vigilar más que a otros.
At least I got to see my family one last time.
Por lo menos pude ver a mi familia una última vez.
And you know, I got to see Santa Claus.
Y sabes, tengo que ver a Papa Noel.
I got to see what's on Snark Hampton.
Llegué a ver lo que está en Snark Hampton.
Yeah, but I know I got to see a judge first.
Sí, pero sé que tengo que ver a un juez primero.
I got to see this Nick guy for myself.
Tengo que ver a este Nick por mí mismo.
Right, I got to see that Tony Chivers.
Bien, tengo que ver a ese Tony Chivers.
At least I got to see you one last time.
Al menos logré verte una última vez.
At least I got to see my family one last time.
Por lo menos tengo que ver a mi familia una última vez.
At least I got to see you one last time.
Al menos pude verte una última vez.
Palabra del día
el propósito