i got nothing

Popularity
500+ learners.
They were the only family i had. Now i got nothing.
Eran la única familia que tenia Ahora no tengo nada.
Fei long, i got nothing for you.
Fei Long, no tengo nada para ustedes.
And now i got nothing.
Y ahora no tengo nada.
We don't have to hear i got nothing for you, head back to camp.
Ahora no tenemos que escuchar: "No tengo nada para ustedes, vuelvan al campamento."
Now i got nothing.
Ahora no tengo nada.
No, i got nothing.
No, no tengo nada.
Nope, i got nothing.
No, no tengo nada.
Since i got nothing to do with the venture, what if i decline to make the recommendation?
Como no tengo nada que ver con la empresa ¿qué pasa si declino hacer la recomendación?
Beyond that, i got nothing to say to you.
Más allá de eso, ¡nada!
Although the masters make the rules for the wise men and the fools i got nothing, ma, to live up to.
A pesar de que los maestros hacen las reglas a los sabios y los tontos no tengo nada, ma, a la altura de.
If I'm too old for this, then I got nothing.
Si soy demasiado vieja para esto, entonces no tengo nada.
I got nothing up my sleeve, that's a promise.
No tengo nada en mi manga, eso es una promesa.
Listen, I got nothing to do with no suspect merch.
Escucha, no tengo nada que ver con ningún mercante sospechoso.
You know I got nothing to do with this case.
Sabe que no tuve nada que ver con este caso.
I got nothing to say until my lawyer gets here.
No tengo nada que decir hasta que mi abogado llegue.
Walter, I got nothing to do with that check.
Walter, no tengo nada que ver con ese cheque.
I checked everything in both lots, and I got nothing.
Revisé todo en los dos lotes, y no tengo nada.
I know your game and I got nothing to lose.
Conozco su juego y ya no tengo nada que perder.
I got nothing to say until my lawyer gets here.
No tengo nada que decir hasta que llegue mi abogado.
I got nothing to do with what he does.
No tengo nada que ver con lo que él hace.
Palabra del día
la miel