I got dressed

I got dressed quickly and rushed down to the lobby.
Me vestí rápidamente y corrí a la recepción.
I got dressed, had breakfast and we were off to school.
Me vestí, desayuné y nos fuimos a la escuela.
Can't believe I got dressed up for this.
No puedo creer que me vestí bien para esto.
I got dressed and dug up the tin from under the pine tree.
Me vestí y desenterré la caja de debajo del pino.
I got dressed up because you told me you were wearing a tux.
Me vestí elegante porque dijiste que ibas a llevar un esmoquin.
At 4 am, I got dressed and decided to jump out of the window.
A las 4, me vestí y decidí tirarme por la ventana.
But I got dressed in front of you!
¡Pero me vestí delante de ti!
I got dressed and came here to see the snow falling, like a column.
Me vestí y vine aquí para ver caer la nieve, como una columna.
He was just waiting for me while I got dressed.
Port, solo estaba esperando que me vistiera.
Even when I got dressed I thought of you.
Incluso cuando me vestía, pensé en ti.
Well, I got dressed up for Jason.
Bueno, me vestí para Jason.
I got dressed in the dark.
Me he vestido en la oscuridad.
I got up. I got dressed. I went to work.
Me levanté, me vestí y me fui a trabajar.
I wasn't exactly planning on infiltrating a bank when I got dressed this morning.
Realmente no esperaba infiltrar un banco cuando me vestí esta mañana.
It's half past time I got dressed for dinner.
Es tarde, debo cambiarme para la cena.
I don't even know how I got dressed!
¡No sé ni cómo me vestí!
I wasn't exactly planning on infiltrating a bank when I got dressed this morning.
No estaba exactamente planeando infiltrarme en un banco cuando me vestí esta mañana.
I got dressed so I wouldn't keep you waiting.
He preferido vestirme para no hacerlos esperar.
No. I got dressed up 'cause I knew you were coming.
Me vestí elegantemente porque sabía que vendrías.
Why... I don't even know how I got dressed!
¡No sé ni cómo me vestí!
Palabra del día
embrujado