I got a new job

This year, I got a new job and married you.
Este año, obtuve un nuevo empleo y me casé contigo.
I got a new job washing cars in the building where he lives.
Tengo un nuevo trabajo lavando autos en el edificio donde vive.
I got a new job for you tomorrow.
Tengo un nuevo trabajo para ti mañana.
I got a new job, driving uncle g.
Tengo un nuevo trabajo, conduzco para el Tío G.
That's why I quit, and I got a new job.
Por eso renuncié y conseguí un nuevo trabajo.
Well, I got a new job, gets me out a little bit.
Bueno, tengo un nuevo trabajo, que me saque un poco
I thought I got a new job, but... she forced me to talk.
Pensé que tenía un nuevo trabajo, pero... me obligó a hablar.
I know but I got a new job.
Lo sé pero tengo un nuevo trabajo.
Just wanted to let you know that I got a new job.
Solo quería decirte que tengo un nuevo empleo.
I got a new job, and I'm finally happy.
Tengo un nuevo empleo y, al fin, soy feliz.
Just so you know, I got a new job.
Para que sepas, tengo un trabajo nuevo.
I got a new job for you.
Tengo un nuevo trabajo para ti.
I got a new job, as a maid for the Dittmars.
He encontrado un nuevo trabajo, como criada en la granja de los Dittmar.
I was going to tell you when I got a new job.
Iba a decírtelo cuando encontré un nuevo trabajo.
I got a new job and I moved.
Conseguí un nuevo empleo y me mudé.
Oh, thanks, but I got a new job.
Gracias, pero tengo un nuevo trabajo.
I got a new job, a nd I'm finally happy.
Tengo un nuevo empleo y, al fin, soy feliz.
I got a new job, too, yeah, body building.
Yo también tengo un nuevo trabajo, sí, fisicoculturismo.
Thing is... I got a new job today.
La cosa es que conseguí un trabajo nuevo.
Oh, um, I got a new job.
Oh, bueno, tengo un nuevo trabajo.
Palabra del día
la escarcha