I got a flat tire

Oh, I feel like I got a flat tire, or two.
Oh, me siento como si tuviera un pinchazo, o dos.
I got a flat tire and, um...
Tengo un pinchazo y, um...
And I got a flat tire too.
Y también pinché un neumático.
Yeah, I got a... I got a flat tire on the way up. Oh.
Sí, tuve un... tuve un pinchazo en el camino.
I got a flat tire back a ways.
Se me pinchó un neumático cerca de aquí.
I got a flat tire.
Se me bajo una llanta.
I got a flat tire in the middle of the highway.
Se me pinchó una rueda en el medio de la carretera.
I got a flat tire, but someone stopped to help me.
Se me pinchó una llanta, pero alguien se detuvo para ayudarme.
I got a flat tire as a result of the rough track.
La llanta se me ponchó por el camino tan quebrado.
I got a flat tire on my way to my son's graduation ceremony.
Tuve un pinchazo en mi camino a la ceremonia de graduación de mi hijo.
I got a flat tire, and then discovered the spare was also flat.
Se me ponchó la llanta, y luego descubrí que la refacción también estaba pinchada.
I got a flat tire, but there was no one on the road to help me.
Se me pinchó una llanta, pero no había nadie en la carretera para ayudarme.
I got a flat tire today, and that's after replacing another one two weeks ago.
Hoy se me pinchó una llanta, y eso después de reemplazar otra hace dos semanas.
I'm sorry! I got a flat tire and I couldn't get there on time.
¡Lo siento! Se me pinchó un neumático y no pude llegar a tiempo.
I got a flat tire and, on top of that, I didn't I have a spare.
Se me pinchó una llanta y, además de eso, no tenía una de repuesto.
Are you okay? What happened? - I got a flat tire. I'm not far from home. I can walk.
¿Estás bien? ¿Qué pasó? – Se me pinchó un neumático. No estoy lejos de casa. Puedo caminar.
I got a flat tire and spent an hour on the side of the highway waiting for a friend to come help.
Se me pinchó una llanta y pasé una hora al lado de la carretera esperando a que un amigo viniera a ayudar.
Do you have a jack you can lend me? I got a flat tire, and I have no tools at all!
¿Tienes un gato para prestarme? Tengo una rueda pinchada, y no tengo herramientas.
I got a flat tire and had to walk over here. - Why didn't you call me? I could have given you a lift.
Se me desinfló un neumático y tuve que caminar hasta aquí. - ¿Por qué no me llamaste? Te podía haber dado un aventón.
When I was driving to work this morning, I spilled my smoothie everywhere because I had to slam on the breaks. To top it all off, I got a flat tire.
Cuando conducía al trabajo esta mañana, se me derramó el batido por todas partes porque tuve que pisar el freno de golpe. Como si eso fuera poco, tuve una llanta pinchada.
Palabra del día
oculto