i go too far

Look, sometimes I go too far, okay?
Mira, a veces voy demasiado lejos, ¿de acuerdo?
And if I go too far, what then?
Y si voy demasiado lejos, ¿qué?
What if I go too far?
¿Y si voy demasiado lejos?
Sometimes I go too far.
Algunas veces llego demasiado lejos.
Did I go too far?
¿He ido demasiado lejos?
Did I go too far?
¿He ido muy lejos?
Did I go too far?
¿He ido demasiado lejos?
Sometimes I go too far.
A veces me excedo.
Did I go too far?
¿Fui demasiado lejos?
Do I go too far?
¿Es eso ir lejos?
You think I go too far?
¿Así que piensas que estoy exagerando?
Whenever I go too far, I look to you to help straighten me out.
Cada vez que voy muy lejos, te miro a ti para ayudarme a recuperar fuerzas.
From now on, if I go too far, please, you just tell me about it. Okay.
A partir de ahora, si me paso de la raya, por favor, solo dímelo. Vale.
Did I go too far?
¿Por qué? ¿Demasiado fuerte?
If I go too far on the other side and do very abstract, nobody has any idea what they're looking at.
Si me voy hacia el otro extremo y lo hago muy abstracto, nadie tendrá idea de lo estamos viendo.
Should I go too far, it's easy to correct it by typing X for erasing my work with the Brush.
Si llegara demasiado lejos, sería fácil corregir el trabajo presionando la tecla X para borrar con el pincel lo que fuera necesario.
Palabra del día
la lápida