i go past

What if I go past one of the Cubs?
¿Qué tal si me ve uno de los lobatos?
Whenever I go past that channel I feel very proud.
A donde quiera que vaya más allá de ese canal me siento muy orgulloso.
I go past Boo Radley's house nearly every day of my life.
Casi todos los días de mi vida paso por la casa de Bú Radley.
After about 90 days the river begins bide curves and I go past several tributaries.
Después de unos 90 días a partir de curvas Bide río y paso varios afluentes.
I go past there.
Tengo que pasar por ahí.
Well, every time I go past that bus stop looking for you, you are never there.
Cada vez que paso por esa parada de autobús a buscarte, nunca estás allí.
Every time I go past our old school, I remember you.
Cada vez que paso por nuestra antigua escuela, me acuerdo de ti.
As I go past the library every day, sometimes I go in and read for a while.
Como paso por la biblioteca todos los días, a veces entro a leer un rato.
Palabra del día
la capa