i get these

Popularity
500+ learners.
I get these feelings coming up inside of me, you know?
Tengo estos sentimientos que viene dentro de mí, ¿sabes?
How do I get these benefits for me/my child?
¿Cómo puedo obtener estos beneficios para mí o para mi hijo?
I get these questions from my internet students all of the time.
Consigo estas preguntas de mis estudiantes todas del Internet del tiempo.
Uh, will I get these for all the patients?
¿Voy a tener de estas para todos los pacientes?
How and when can I get these results?
¿Cómo y cuándo puedo obtener estos resultados?
Said it was very important... I get these papers here right away.
Dijo que era importante... que trajera estos documentos de inmediato.
All of a sudden, I get these pains right across my chest.
De repente, tengo estos dolores en todo mi pecho.
You know, sometimes I get these headaches.
Sabes, a veces tengo estos dolores de cabeza.
I know when I get these things and how they happen.
Sé cuando me suceden esas cosas y cómo me suceden.
How will I get these results (e.g., by mail or a phone call)?
¿Cómo recibiré estos resultados (por ej., por correo o por teléfono)?
How will I get these results (e.g., by mail or a phone call)?
¿Cómo recibiré esos resultados (por ej., por correo o por teléfono)?
As soon as I get these boxes packed.
Tan pronto como tenga estas cajas empaquetadas.
I get these chills, I can't sleep at night.
Tengo escalofríos. -No puedo dormir a la noche.
If I don't use any, I get these necroses.
Si no encontraba esto, me arriesgaba a hacer una necrosis.
How can I get these medicines if I cannot afford them?
¿Cómo puedo recibir estas medicinas si no me alcanza el dinero?
Can I get these products in a store?
¿Puedo comprar estos productos en unatienda?
How do I get these libraries to work?
¿Cómo hago para que esas bibliotecas funcionen?
Hi, could I get these in to-go cups?
Hola, ¿podrías ponerlo en tazas para llevar?
When I get these restraints off, I'll even out the other side.
Cuando me desate, te igualaré el otro lado.
But I get these complaints all the time.
Pero todo el tiempo recibo quejas.
Palabra del día
brillante