I get off the train

Okay, partner, here's where I get off the train.
Aquí es donde me bajo del tren, amigo.
Where do I get off the train in Interlaken?
¿En qué estación de tren debo apearme en Interlaken?
What time did I get off the train?
¿A qué hora salí del tren?
Can I get off the train and stop somewhere before I reach my destination?
¿Puedo bajar del tren y parar en algún lugar antes de llegar a mi destino?
Can I get off the train and stop somewhere before I reach my destination?
¿Puedo bajarme del tren y quedarme en algún lugar antes de llegar a mi destino?
Q. Can I get off the train and get back on later using my train ticket?
P. ¿Puedo bajar del tren y volver a subir más tarde usando el mismo ticket?
This is where I get off the train.
Me bajo del tren.
I get off the train on 34th Street and walk to the Empire State Building. I work there.
Me bajo del tren en la calle 34 y camino al Empire State Building. Trabajo allí.
Sometimes I get off the train before my stop to take a walk on the beach. I like breathing in the fresh air before I go home.
A veces me apeo del tren antes de mi parada para pasear la playa. Me gusta respirar el aire limpio antes de volver a casa.
Palabra del día
el adorno