i get lost

Sometimes I get lost just looking at his face.
A veces pierdo la noción del tiempo mirándole la carita.
I am trying not to think of spring and my journey yet; if I do, I get lost in wild ideas.
Por ahora trato de no pensar en la primavera ni en mi viaje, porque si no me pierdo en ideas descabelladas.
I mean, i get lost myself, like, nine times a day.
Con eso ya tengo bastante. Bueno, seguro.
Okay, now here's the part where I get lost.
Okay, ahora aquí es la parte donde yo me pierdo.
Maybe longer if I get lost in the Ginza.
Tal vez más si me pierdo en el Ginza.
Many times I get lost in one and neglect the others.
Muchas veces me pierdo en uno y descuido otro.
Sometimes I get lost in the long corridors.
A veces me pierdo en los largos pasillos.
If I get lost, I can ask the villagers.
Si me pierdo, puedo preguntar a los lugareños.
When I get lost in the Alps, I'll whistle for you.
Cuando me pierda en los Alpes, te silbaré.
But, what if I get lost in the dark?
¿y si me pierdo en la oscuridad?
What will you do if I get lost?
¿Qué vas a hacer si me pierdo?
Because when you're not around... I get lost.
Porque cuando tú no estás... me siento perdida.
All too often I get lost when wild adventures absolute control.
Muy a menudo me pierdo cuando el control de aventuras salvajes absoluta.
Sometimes I get lost in my thoughts.
Algunas veces me pierdo en mis pensamientos.
I get lost when it comes to computers. Like you, right?
Me pierdo en lo que se refiere a los ordenadores, como tú, ¿verdad?
I get lost when it comes to computers, like you, right?
Me pierdo en lo que se refiere a los ordenadores, como tú, ¿verdad?
See, that right there, that's where I get lost.
Mire, justo ahí, es donde me pierdo.
My music. I get lost in it. But it's not a living.
Mi música Me pierdo en ella Pero no es la vida.
And sometimes I get lost in there.
Y a veces me pierdo allí.
If I get lost, I'll just follow the ship in front of us.
Si me pierdo, seguiré la nave que va delante.
Palabra del día
el espantapájaros