i get chills

Popularity
500+ learners.
When I think about it even now, I get chills.
Cuando pienso en ello aún me dan escalofríos.
When I think of you being alone in that place, I get chills.
Cuando te pienso sola en aquella casa, me dan escalofríos.
I get chills every time I think about it.
Me dan escalofríos siempre que pienso en eso.
Sometimes when she talks to me, I get chills up my spine.
A veces, cuando me habla, me corre un escalofrío por la espalda.
Wow! I get chills reading this one!
¡Guau! ¡Me dieron calofríos leyendo esto!
I get chills every time I see that.
Se me pone la piel de gallina cada vez que lo escucho.
Just to hear it, I get chills everywhere.
Me dan escalofríos solo de pensarlo.
Exactly. Even now, I get chills.
Aún hoy en día, cuando lo pienso, me dan escalofríos.
To think I get chills.
Me dan escalofríos solo de pensarlo.
From looked at him, I get chills.
Su mirad me da escalofríos.
To this day, if I hear the ball bounce, I get chills. I want to go play.
Hasta hoy, si oigo el bote de un balón, me dan escalofríos y ganas de jugar.
Can you imagine the scandal if the press got wind of Yuca's affaire with Olga María! I get chills just thinking about it: it would be the end of his entire political career.
Mejor tener cuidado con los sujetos de esa calaña. Te imaginas el escándalo que podía armar si se filtró a la prensa que la yuca Olga tuvo un romance con María! Me da escalofríos solo de pensarlo: pondría fin a la carrera política de los primeros.
Palabra del día
salir del cascarón